— На самом деле все просто,— деловито сказал гном,— Ты свой брак не расторгаешь, а я расторгаю, потому что Моргана мне надоела хуже муравьиного яда. Я свободный, холостой, а в Уложении о браках ведьм 1134 года сказано, что ведьма может иметь от двух и более мужей, если они на момент заключения брака холосты. Вот.
— Откуда ты выкопал это Уложение? — простонала я, а Брайан меж тем нервно пил ликер.
— Выкопал вот,— пожал плечом гном.— Я давно хотел стать мужем ведьмы, точнее, Госпожи Ведьм, да все как-то не получалось. А тут ты… Ну что, выполнишь мое желание?
—Брайан, что мне делать? — жалобно спросила я у мужа.
— Интересный вопрос,— мрачно протянул Брайан.— Нет, если ты меня не любишь, то разводись и выходи замуж за этого пигмея.
— И не пигмея, а гнома,— сердито поправил моего мужа Тарталья.
— Дамы и господа, я не отказываюсь от обещания выполнить третье желание господина Тарта– льи, но я должна подумать,— сказала я и осела в кресло в глубоком обмороке.
…Очнулась я на постели в наших с Брайаном покоях. Вместо электрического освещения в двух канделябрах горели свечи. Мой муж сидел у камина и смотрел, как горят ароматные сосновые поленья.
— Брайан! — позвала я его. Он не обернулся.— Брайан!
Вот теперь он соизволил обернуться. Дуется. С чего, зачем? Неужели он всерьез думает, что я променяю его на этого смешного гнома?
—Брайан, милый… Что было после того, как я упала в обморок?
— Ужин закончился, все разошлись. Я отнес тебя сюда, гном тоже порывался хотя бы подержаться за твои икры, но я дал ему по шее, и он побежал пылать местью куда-то во дворец.
— Брайан, прости. Прости, что я так опрометчива в словах. Я люблю тебя, я никогда не смогу расстаться с тобой, и какой-то гном…
— Слушай,— Брайан как-то лукаво глянул на меня,— а может, тебе и вправду попробовать?
— Что?
— Жить с двумя мужьями.
— Фу, Брайан, это какой-то шведский стол, а не семья.
—Нет, ты погоди. Я буду твоим настоящим мужем, а гном — только номинальным. Пусть его забирает титул Герцога Ремесла, только к тебе не прикасается. И все.
— И ты на это согласен? — недоверчиво спросила я.
— Ну если он не полезет к тебе в постель, то согласен.
— Брайан, ты прелесть! — Я бросилась целовать мужа.— Вот так гному и скажем. …Но мы не знали, что все будет вовсе не так просто…
Следующие несколько дней прошли мирно и без особых событий. Я почти все время проводила в отведенных мне апартаментах (благодаря тете и Брайану, которые хотели, чтобы я как следует отдохнула после пережитых приключений). Чтобы не терять время, я решила эти благословенные часы отдыха посвятить чтению. Дарья Белинская посоветовала мне почитать книгу-жизнеописание мадам Мао, жены Мао Цзедуна. Как ни странно, но книга меня увлекла. Мадам Мао даже понравилась мне в каких-то моментах своей жизни. Упорство, умение всегда достигать поставленной цели, не ленясь переделывать собственную жизнь — вот что привлекло меня в этой одиозной даме. Самой мне подчас упорства не хватало…
Еще мы играли с Брайаном в карты, иногда к нам присоединялся Тарталья. Гном деликатно замалчивал вопрос предстоящей нам с ним совместной жизни и старался подружиться с Брайаном. Брайан же старался относиться к гному максимально лояльно. Я не вмешивалась в их молчаливый поединок — мужчины сами разберутся, хотя перспектива получить второго мужа меня не очень-то прельщала.
В один из спокойных и ленивых дней мое растительное времяпрепровождение было нарушено. Не кем иным, как тетей. Она явилась в мои апартаменты, выставила за дверь Брайана и гнома, чтобы не мешали нам обсуждать свои женские дела, и сказала:
— Тебе еще не надоело маяться без дела?
—И вы благословенны будьте, тетя. Помнится, вы сами рьяно требовали, чтобы я отдохнула. Вы твердили, что я переутомилась и потеряла всякую форму.
—Было такое,— покаялась тетушка.— Но я же не знала, что ты столь беспардонно воспользуешься отпущенным тебе отдыхом и совершенно забросишь дела.
— Тетя, мне все ясно. Накопилась очередная куча проблем, которые мне предстоит решить. Так?
— Собственно, я не настаиваю… Но, в конце концов, ты Госпожа Ведьм и должна понимать…
— Я понимаю. Что случилось?
—Видишь ли… Возможно, это простая случайность…
— Тетя, говорите прямо.
— Ты помнишь книгу, в которой было, как ты говоришь, описание ангела?
— Да, помню.
— Этой книги нет.
— То есть?
— Она пропала. Ее нет ни в общей библиотеке, ни в учебной. Я специально пересмотрела все собрания книг, но этой не обнаружила. А она так была мне нужна. Возможно, эта книга — ключ к пониманию того, кто стал похитителем мощей.
— Да, это неприятность.
— Неприятность?! Юля, душенька, прыщик на лбу — неприятность. А вот пропажа книги, ниточка от которой тянется к преступлению века,— это кое-что похуже.
— Похищение мощей святой Вальпурги — преступление века? Тетя, вы не преувеличиваете?
— Нисколько. Для ведьм это действительно преступление века. Ты забываешь, что такое мощи святой Вальпурги для всех нас.
— Нет, почему же, я помню. Помню также, что скоро Международный симпозиум всех ведьм, и если делегатки узнают, что рака пуста…