Читаем Летящий ястреб, рыжая лиса (СИ) полностью

Не успела Кэтрин понять в чем суть задумки, как распахнулась дверь, и из хижины клубами повалил черный дым. Следом показался человек. Он жутко кашлял, цепляясь за дверной косяк. Кэтрин вскинула карабин, но не смогла различить лицо, и не стала стрелять.

Тут в воздухе промелькнуло лассо: Брайан набросил его на незнакомца. Резким движением он затянул петлю и подтащил добычу к себе. Секунда — и опутанный веревкой пленник лежал у его ног.

Кэтрин пригляделась. Бандит оброс косматой неопрятной бородой, но сомнений больше не оставалось — это был Бастер! Сердце учащенно застучало в груди. Неужели, получилось? Тысяча долларов у них в кармане!

…Отец говорил: «Если что-то может пойти не так, то оно обязательно пойдет не так». И Кэтрин убедилась в его правоте, когда холодный ствол револьвера уперся в ее затылок.

— Бросай ружье, сучка, и медленно вставай, — приказал грубый охрипший голос, и для пущей убедительности щелкнули курком.

Ледяной озноб пробежал по спине, винчестер выпал из дрожащих рук. Кэтрин поднялась, с трудом преодолевая враз накатившую слабость. Неизвестный схватил ее за косу и притянул к себе. В нос ударило запахом табака и прогорклой вонью немытого тела.

— Эй ты! — крикнул налетчик Брайану, который как раз потуже затягивал узлы на своей добыче.

Тот поднял голову и мигом вскочил на ноги, выхватывая револьверы. Один из них он нацелил в лежащего на земле Бастера, второй — направил на незнакомца.

— Бросай свои пукалки, — рявкнул налетчик, — или я вышибу твоей девке мозги!

— Что тебе нужно? — спокойно поинтересовался Брайан.

— Бастер — мой.

— Черта с два! Я первым его нашел.

— Считаю до трех. Раз… — Незнакомец больно ткнул Кэтрин дулом в висок.

«О боже! — в ужасе подумала она. — Неужели Брайан позволит меня пристрелить? А почему бы и нет? Я ведь ему никто».

— Эй, полегче, ковбой, — сказал Брайан, не опуская оружия. — Эта цыпочка стоит двести долларов. Живая.

— Что ты мелешь?

— Разве ты не видел ее портреты? Висят по всему городу.

Налетчик призадумался, и Кэтрин ощутила, что давление на висок ослабло.

— Хм… да, кажись там висела рожа какой-то бабы. Хочешь сказать, это она?

— У меня есть плакат. Взгляни, если не веришь.

«К чему он клонит? Зубы заговаривает или на полном серьезе?» — От страха Кэтрин почти ничего не соображала и боялась даже вздохнуть, чтобы не нарваться на пулю.

— Как ты смотришь на то, чтобы отвезти к шерифу их обоих и разделить награду? — продолжил Брайан. Он ткнул связанного бандита носком сапога. — Тысяча за Бастера, двести за девку — по шестьсот долларов на рыло. Как тебе расклад?

Кэтрин взмокла от пота. Проклятье! Неужели Брайан и вправду собирается ее сдать?

— Ну что ж… — неторопливо начал налетчик. — Звучит разумно… Вот только… зачем делиться, если можно получить все?

Он резко перевел револьвер на Брайана. Грянул выстрел. Невольно зажмурившись, Кэтрин почувствовала, как что-то теплое брызнуло ей в лицо. Она открыла глаза и увидела, что у незнакомца вместо кисти торчат окровавленные ошметки мяса и костей.

— А-а-а!!! — пронзительно завизжал он. — Дерьмо! Моя рука! Ты отстрелил мне руку, краснокожая обезьяна!

Ощутив, что хватка ослабла, Кэтрин вырвалась и со всех ног кинулась в лес. Позади раздался еще один выстрел, и вопли налетчика утихли.

Кэтрин сломя голову неслась по тропе, но тут до нее долетел голос Брайана.

— Кэт! Стой! Ты куда?

Она, задыхаясь, остановилась, ухватившись за шершавый сосновый ствол. Брайан и впрямь хочет сдать ее шерифу или просто блефовал? Как от напарницы от нее оказалось мало толку, так какой ему смысл таскать ее за собой?

— Кэт! Иди сюда! Куда ты запропастилась?

Что же делать? Бежать? Возвращаться?

Зашуршала опавшая хвоя. Кэтрин потянулась к кобуре. Из-за деревьев показался Брайан, и она тут же нацелила на него револьвер.

— Кэт, опусти пушку. Это уже не смешно, — сказал Брайан, примирительно поднимая руки.

— Ты собирался сдать меня законникам? — сквозь зубы процедила она.

Он тяжело вздохнул.

— Если бы собирался, то сдал бы еще вчера. Как долго ты еще будешь во мне сомневаться?

— Не знаю. Но… что помешает тебе заработать лишние двести долларов?

— Хотя бы то, что ты можешь рассказать шерифу, кто именно напал на тот фургон, а потом перестрелял кучу народу. И тогда уже в розыск объявят меня. А мне это надо?

— Что ж… звучит логично. — Кэтрин опустила револьвер. — Ладно. Но смотри у меня…

— Да будет тебе! Идем.

Они вернулись к хижине. Связанный Бастер корчился на траве, изрыгая проклятия.

Брайан присел рядом с ним на корточки, видимо намереваясь проверить узлы. Он перевернул бандита на спину, и вдруг весь напрягся.

— Откуда у тебя этот амулет?

Кэтрин подивилась странному надлому в его голосе. Она подошла поближе и увидела, что Брайан держит в руке брелок из бисера и перьев, который вместе с прочими побрякушками болтался у Бастера на шее.

Она не успела и рта раскрыть, как Брайан схватил пленника за грудки и встряхнул.

— Откуда! У тебя! Этот! Амулет! — прорычал он, при каждом слове ударяя Бастера затылком о землю.

Бандит был не в состоянии вымолвить ничего членораздельного, и только невнятно мычал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы