Читаем Летний ангел полностью

— Только после того, как вы ответите на наши вопросы.

— Уезжайте обратно в свой вонючий Линчёпинг. Вы ведь оттуда приехали. Я был в прошлом месяце в вашей больнице. Какой у вас там отвратительный уролог.

Он плюхнулся на деревянный стул возле книжной полки.

— У меня никогда не возникало трений с законом.

— А должны были бы возникнуть.

— Почему это?

— Вы подвергали Луису Свенссон сексуальному насилию, многократно, не пытайтесь отрицать, нам все об этом известно.

— Я…

— И вы наверняка вели себя так же в вашей новой семье. Где они сейчас?

— Моя жена умерла четыре года назад. От рака мозга.

— А ваши две дочери?

— Чего вам от них нужно?

— Отвечайте на вопрос.

— Она далеко. В Австралии.

— Они там живут?

Стюре Фолькман не отвечает.

— Вам что-нибудь известно об убийстве двух девушек в Линчёпинге?

— А что мне об этом может быть известно?

— Как вы думаете, Луиса имеет ко всему этому отношение?

— Луиса? С ней я не общался много десятилетий.

Стюре Фолькман сплетает пальцы, нюхает их, кладет руки на колени.

— На вашей совести есть другие случаи посягательств на юных девочек? — Судя по голосу, Зак готов выйти из себя. — Ну что? Есть?

— Зак!

Стюре Фолькман поднимает руки, его длинные белые пальцы образуют забор, за которым он прячется.

— Чего вам нужно, а? Чего вам от меня нужно?


По пути к машине Малин видит, как Зак пытается стряхнуть с себя ненависть и презрение.

— Теперь ты поведешь. — Он кидает ей ключи от машины.

И Малин сидит за рулем, когда они оставляют позади городишко Финспонг. Вокруг них снова густой лес, когда Зак наконец произносит:

— В одном этот чертов старикашка был прав — какого дьявола мы к нему приперлись?

— Мы проверяли одну из версий. Так часто делают — шагают назад, чтобы продвинуться вперед.

— И все же. Дело настолько давнее — все это просто на грани абсурда.

Малин не отвечает. Смотрит на дорогу, пытаясь представить, что происходит в душе у человека, к которому являются по ночам эти белые пальцы, — в те годы, когда формируется доверие к другим людям.

Настороженность.

Страх.

Убежденность, что все желают тебе зла.

Неспособность привязываться к людям, стремление находить все исковерканное, которое подтвердило бы исковерканность в тебе самом.

Жизнь как одинокое блуждание в темноте.

Все, что называется верой в себя, изгнано этими пальцами.

Черные дыры, готовые в любой момент засосать тебя.

49

Пляж возле Стюрефорса сияет в убийственном свете солнца, от зноя пиджак прилипает к телу Вальдемара Экенберга, когда тот стоит под дубом внутри заграждения.

Пистолет в кобуре кажется теплым, металл даже в тени и под тканью не может сохранить прохладу.

Сулиман Хайиф застыл рядом с ямой, в которой еще недавно покоилась Тереса Эккевед. Он в джинсах и белой футболке: перед поездкой ему разрешили сменить одежду заключенного на обычную, но руки за спиной туго скованы наручниками, чтобы ему не пришло в голову что-либо предпринять.

Купающиеся вновь заполнили это место.

Когда полицейские с задержанным приехали, все поначалу уставились на них сквозь солнцезащитные очки, но теперь вернулись к отдыху, наверняка убежденные, что причина появления полицейских слишком ужасна для такого чудесного летнего дня. Вот там они ее нашли… Это полиция. Это произошло здесь. Сколько ей было? Четырнадцать. Летняя смерть. Под тем дубом…

Лишь два мальчика в одинаковых синих плавках стоят у ленты заграждения и смотрят на приехавших сквозь голубые стекла очков. Киоск с мороженым закрыт, иначе мальчики наверняка наслаждались бы самым большим эскимо.

Любопытные.

— Брысь отсюда, — говорит Пер Сундстен, пытаясь придать своему голосу строгость.

Свен Шёман с сомнением отнесся к их идее: отвезти подозреваемого на место преступления в надежде, что у него не выдержат нервы и он признается.

— Его адвокат должен присутствовать.

— Плевать на адвоката, — возразил Вальдемар, — на это у нас сейчас нет времени. Девочки, Шёман, подумай о девочках.

— Хорошо, но только держись спокойно. Никаких ненужных фокусов.

Лицо Свена еще больше сморщилось: он в сомнениях, прекрасно понимает, что они переходят границы.

— Убирайтесь!

Вальдемар сверлит мальчиков строгим взглядом, пока они не начинают пятиться, смущенно отступают к прибрежной полосе и убегают в воду.

— Значит, здесь ты ее зарыл. А убил ты ее тоже здесь?

Сулиман Хайиф качает головой, шепчет:

— Я требую пригласить моего адвоката.

— Мы пытались до него дозвониться, — отвечает Вальдемар, — но он не берет трубку. Ему плевать на тебя.

— Лучше будет, если ты признаешься, — говорит Пер. — Тебе самому станет легче. Ответ из технического отдела придет в любую минуту, и мы будем знать, что это ты, что это твой вибратор вставляли в этих девчонок.

Сулиман Хайиф снова качает головой.

Вальдемар делает шаг к нему, берет за затылок, крепко, но так, чтобы для купающихся этот жест казался по-отцовски покровительственным.

— Так ты решил отмалчиваться?

Стон.

Ни слова.

— Поехали на следующую точку, — говорит Вальдемар и тащит Сулимана за собой обратно к машине.


Они проезжают поворот на Торнбю, когда у Малин звонит телефон.

Голос Карин Юханнисон звучит возбужденно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малин Форс

Зимняя жертва
Зимняя жертва

Однажды морозным утром его, раздетого донага и замученного насмерть, нашли повешенным на дереве посреди равнины. Кому мог помешать одинокий безобидный чудак? Или за этим убийством — кровавый ритуал неоязычников? Или зашедшие слишком далеко шалости брошенных родителями и озлобленных подростков?А может быть, зло коренится глубже — в родовом прошлом? Ведь у него в родне очень странные люди — семейство Мюрвалль, состоящее, как в страшной сказке, из матери-ведьмы и троих сыновей-разбойников, которые даже в начале двадцать первого века живут по своим собственным, почти первобытным законам.Малин Форс, молодая женщина-полицейский, пытается раскрыть тайну убийства, вслушиваясь в шепот мертвых и всматриваясь во тьму человеческих душ.

Анна Евгеньевна Гурова , Мария Васильевна Семенова , Монс Каллентофт

Детективы / Триллер / Фэнтези / Триллеры
Осенний призрак
Осенний призрак

Промозглой осенней ночью в родовом поместье древнего графского рода произошло кровавое убийство. Погиб Йерре Петерссон, миллионер и преуспевающий адвокат, совсем недавно купивший замок у его благородных владельцев. Йерре нашли в замковом рву с множеством ножевых ранений на теле. Раскрытие преступления поручено следственной бригаде, в которую входит и Малин Форс. Подозрение падает прежде всего на бывших владельцев поместья — ведь высокомерные аристократы никогда не скрывали, что относились к выскочке Петерссону с презрением, а замок продали в силу крайней необходимости. Могли ли граф и его дети так жестоко отомстить за свою попранную честь? В поисках ответа на этот вопрос Малин раскапывает старую семейную тайну, связывающую, казалось бы, совершенно чужих друг другу людей. И заставляет сердце холодеть от страха…

Монс Каллентофт

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы