Читаем Летний детектив (сборник) полностью

Елена. А ещё телекинез, лекарственные травы, неопознанные объекты… И мы бросаемся играть в эти игры очертя голову, только бы спрятаться от реальной жизни. Зачем? В этой игре мы теряем детей, друзей, самих себя.

Лысов. Главное сейчас – уехать отсюда. И всё будет как раньше.

Елена. Нет, Виктор. Это наше последнее погружение. Как говорится, не поминай лихом.


В холл стремительно входит Дашина мать.


Мать. Простите великодушно, что я мешаю вашему разговору, но понимаете, какая незадача – Дашкин халат пропал. Невелика, конечно, потеря, халат, правда, совсем новый, на той неделе купленный, но ведь и большее теряем…

Елена(растерянно). Какой халат?

Мать. Банный, махровый, фээргэшный. Алёша, очень любезный молодой человек, посоветовал мне к Арине Романовне сходить, к сторожихе. Мало ли, она могла и по ошибке унести, когда все наверху были. Но Арины дома нет.

Елена. Да не мог никуда ваш халат пропасть.

Мать. Нет, вы уж поднимитесь со мной наверх. Я в ваших вещах не понимаю ничего. (Обе поднимаются наверх.)


В холл входит Захар, бросается к Лысову.


Захар. У меня новости. Оглушительные! Вчера ночью в больнице скончалась мать Евы.

Лысов. А вы откуда знаете?

Захар. Алексей сказал. При нём следователю кто-то позвонил. Поразительно, как они в милиции всё умеют быстро узнавать! Теперь мы знаем, что ночью Еве звонили из больницы. (Вдруг опомнившись.) А вы что здесь стоите? Он вас ждёт.


Лысов уходит. Захар ищет глазами, с кем бы ещё поделиться новостью, замечает в углу Дашу, тут же обращается к ней.


Захар. Понимаете, эта смерть многое объясняет. С нас снимаются последние подозрения! (Видит Дашин тусклый взгляд, вспоминает, что Даша – не мадемуазель Клодин, а девочка, школьница, и спрашивает у неё уже совсем другим тоном.) А почему вы не уехали в Москву?

Даша. Я хочу дождаться конца… чтобы всё узнать.

Захар. А что можно узнать? Ведь всё уже узнано?


Даша молчит, и Захар уходит на кухню, чтобы поделиться с кем-нибудь оглушительной новостью.

Картина десятая

Тот же холл полчаса спустя. У зеркала в той же позе сидит Даша. В холл входит мать со скомканным халатом в руках.


Мать. Вот (показывает). Твой халат был почему-то на кухне за корзиной с луком. Безобразие! Ума не приложу, как он туда попал. Всё, одевайся, едем.

Даша. Я никуда не поеду.

Мать. То есть как?

Даша. Я потом поеду, вместе со всеми. Я хочу узнать.

Мать. Что ты хочешь узнать?

Даша. Мама, хоть ты не притворяйся. Здесь все вокруг притворяются.

Мать. Давай без нервов. Я не могу больше здесь задерживаться. На работе уже небось деньги на венок собирают. И вообще, знаешь сколько хлопот с похоронами? Но это не для твоих ушей. Мы едем немедленно! Сейчас… только чемодан принесу и узнаю расписание электрички. (Уходит наверх, Даша медленно поднимается за ней.)


В холл входят Анна и Никита.


Анна. Объясните мне, пожалуйста, зачем вы поставили меня в глупейшее положение перед следователем?

Никита(потрясённо). Я?

Анна. А кто пустил глупую утку о моём альтруизме? Теперь у следователя все бубнят, что я занималась с вами бесплатно. Тот, естественно, решил, что это я вас подговорила, о чём не преминул мне сейчас сообщить… (повышает голос) в неуважительном тоне!

Никита. Я боялся, что у вас будут из-за нас неприятности.

Анна. Я руководила погружением, мне и отвечать. А ваша забота по меньшей мере оскорбительна.

Никита. Забота не может быть оскорбительной.

Анна. Следователь тоже так думает. Поэтому наклеил на меня ярлык «частное предпринимательство с целью наживы». Очень заботливо меня пожурил. И дальше не оставит своими заботами. (С издёвкой в голосе.) Будет укреплять трудовую дисциплину для улучшения экономики государства.

Никита. Негодяй!

Анна. Может, он и дальше пойдёт. Упечёт меня на нары…

Никита. Да будет вам. За это не сажают.

Анна(запальчиво). Сейчас всё может быть. Людей днём отлавливают по магазинам и кинотеатрам. Новое начальство – новые нравы. Андропов – начальник КГБ. Никита Бывший.

Анна. Бывших начальников КГБ не бывает.


Никита только вздохнул. Помолчали. Понимая, что сказала лишнее, Анна сменила тон.


Анна. Не я придумала эту плату. Она бытует с самого начала освоения методики. Простите меня, месье Лебрен, Просто с катушек сошла. Забудьте всё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы