Читаем Летний лагерь свингеров полностью

— Вот этот стержень. — сказала Риган, указывая на черное кольцо с шестью шишками по окружности. — И сейчас он, наверное, трахает ею этого маленького бродягу. —

— Звучит заманчиво. — сказал я. — Я имею в виду кольцо. — поспешно добавил я.

— Боже. — сказала Риган. — Мне нужно... мне нужно освежить макияж. — Затем она повернулась к Джине. — Хочешь пойти со мной? —

— Конечно. — немедленно ответила Джина.

С этими словами Риган протянула мне коробку с двуглавым дилдо. Потом порылась в сумочке и сунула мне пригоршню денег. Джина едва успела передать мне свой вибратор в коробке, как Риган практически оттащила ее.

—Что это за бизнес такой? — Спросил я вслух. Потом я поднял глаза и увидел, что парень за стойкой посмеивается надо мной. Когда девочки исчезли в женском туалете—я был удивлен, что там вообще были туалеты—я поднял кольцо, которое Джина уронила.

— Так, так, так. — сказал парень, когда я подошел к стойке. — У тебя там горячая штучка. — добавил он, кивнув в сторону закрывающейся двери туалета. От него пахло сигаретами и пивом. — Ты трахаешь их обоих? —

— Наверное. — неопределенно ответил я.

— Я видел Блонди здесь раньше, но с каким-то другим парнем. — сказал он, когда начал пробивать наши покупки. —Ей тоже нравятся большие фаллоимитаторы, правда? —

— Наверное. —

—С вас тридцать восемь долларов, пятьдесят центов. — сказал он, когда звякнул кассовый аппарат.

Что?! Тридцать восемь долларов за пластик и резину?! Я взглянул на деньги, которые дала мне Риган: пятнадцать долларов. Потом порылся в карманах и вытащил еще двенадцать. Мне и так было неловко, и я не хотел, чтобы парень понял, что у меня нет денег.

—Вы принимаете чеки? — Неубедительно спросил я.

Он фыркнул и покачал головой.

— Подожди секунду. — сказал я. Затем я направился в женский туалет.

— Минутку. — сказала Риган, когда я постучал в дверь.

Я услышал какое-то шарканье, и дверь распахнулась.

—В чем дело? — Спросила Риган. Джина посмотрела на меня широко раскрытыми (и немного дикими) глазами.

— Эм, Джина. — спросил я. — сколько у тебя с собой наличных? У меня конечно есть деньги. — сказал я. — но они не принимают чеки. —

— Вот. — сказала Риган, прежде чем Джина успела ответить. Потом блондинка полезла в сумочку и сунула мне две десятидолларовые купюры.

Прежде чем я успел сказать «спасибо», она захлопнула дверь у меня перед носом. Когда я вернулся, парень за стойкой только рассмеялся.

— Вот. — сказал я, протягивая ему сорок долларов. После того как он разменял деньги, я сунул их в карман, взял простой коричневый пакет и направился прямо к двери туалета. Она открылась, когда я подошел ближе. Джина и Риган буквально вывалились из нее, дико хихикая.

— Пошли отсюда. — сказала Риган. —Я возбуждена. — Потом снова захихикала и схватила Джину за запястье.

Парень, стоявший у прилавка, неприятно рассмеялся, и его пропитанная потом рубашка задрожала. Не оглядываясь, я последовал за девочками наружу.

— Боже, это было весело. — сказала Риган. Затем ее взгляд метнулся к Джине. — Эй, ты не хочешь сделать что-нибудь классное? —

— Конечно. — быстро согласилась Джина.

— Сними трусики. — сказала блондинка.

Несмотря на то, что мы были на публике, Джина без колебаний задрала юбку, засунула большие пальцы в нижнее белье и провела ими по своим темным ногам. Я попытался увидеть киску Риган, когда она сделала то же самое, но ничего не увидел.

—Да ладно. — Реган сказал, смеясь. Потом они с Джиной помчались обратно ко входу в магазин. Блондинка толкнула дверь и бросила внутрь трусики. — Веселись, жирный ублюдок! — крикнула она со смехом. Джина немедленно последовала ее примеру, бросив трусики в здание. С этими словами они бросились к джипу. — Пошли! — крикнула Риган. — Давай, поторопись, пока он не вышел. —

— Или вызвал полицию. — пробормотал я себе под нос, когда мы все забрались в джип.

Когда мы выехали со стоянки, я посмотрел в зеркало заднего вида, но дверь здания так и не открылась.

— Боже, это было весело. — сказала Риган, откинувшись на сиденье. Мгновение спустя она протянула руку и схватила сумку из магазина. —Не могу дождаться, когда вернусь в свою комнату, чтобы попробовать эту штуку. —сказала она, извлекая коробку с двуглавым дилдо.

Хотя ни одна из девушек ничего не сказала о том, что мы втроем собираемся вместе, я был уверен, что это было предрешено. В конце концов, я знал Джину. Поэтому, возвращаясь в кампус, я снова представил себе девушек – одну темноволосую и экзотическую, другую – гибкую блондинку, на коленях передо мной.

— Ты можешь просто подбросить нас до общежития, прежде чем припаркуешь машину? — Спросила Риган, прерывая в мои фантазии.

Когда я бросил взгляд на Джину, она виновато пожала плечами.


Глава 519

— Мы будем очень признательны. — добавила Риган.

— Конечно. — сказал я после минутного колебания.

—Большое спасибо. — сказала она.

Через несколько мгновений я подъехал к подъездной дорожке. Джина вышла из джипа и наклонила пассажирское сиденье вперед. Риган положила свой двойной фаллоимитатор обратно в сумку, а затем вытащила мое кольцо. Небрежным движением она бросила его мне на колени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература