Читаем Летний лагерь свингеров полностью

—Да, но дело не в этом. —

Я пожал плечами. — Наверное, у меня был тяжелый день. — сказал я.

— Ладно. — сказал он.

— Итак. — спросил Люк, переключая свое внимание на Трипа и меня. — Все хотят пойти? —

— Я пас. — сказал я. — Я устал, а завтра мне нужно прочитать главу по архитектуре. — Затем я взглянул на Трипа. Поскольку у нас преподавал Йоска, мы с Трипом обменялись понимающими взглядами. Мысленно я слышал, как он сказал: —Урок усвоен, так что давай двигаться дальше—. Я усмехнулся этой мысли (не говоря уже о мудрости его слов).

—Что тут смешного? — Спросил Люк.

— Трип знает. — сказал я. Когда он посмотрел на меня, мне показалось, что он знает, о чем я думаю.

—Я тоже пас. — сказал он. —Мне тоже надо читать. —

— Я пойду. — сказал Джефф. — Звучит заманчиво. —

— Тогда пошли, тощий придурок. — сказал Люк.

— Пошел ты, волосатый ублюдок. — ответил Джефф.

Неудивительно, что Джефф побежал, а Люк бросился в погоню.

—Знаешь, я не понимаю, откуда у этих двоих столько энергии, чтобы гоняться друг за другом. — сказал Трип.

— Аминь, брат. — ответил я.

— В любом случае, я не собираюсь за ними гнаться. —

Я покачал головой.

— Ты не против поужинать? — спросил он.

—Я должен встретиться с Кендалл и ее соседкой по комнате. — сказал я. — Но ты можешь присоединиться к нам. —

— Ты уверен? —

—Да. Мы просто поедим в Моррилле. Ничего такого. —

—Окей. Спасибо. — сказал он. — А как там с едой? Я еще не пробовал. Я думал, это только для старшеклассников. —

Я покачал головой. — Он открыт для всех, у кого есть план питания. Но в Моррилле полно старшекурсников, с несколькими второкурсниками. Так что да, это в основном столовая для старшеклассников, но не совсем. —

Он кивнул.

— Кроме того. — добавил я. — еда там намного лучше президентской. —

— Неужели? —

—Угу. —

—Прекрасно. —

Остаток пути до общежития мы прошли в молчании. Трип понял, что я не в настроении разговаривать, и оставил меня наедине с моими мыслями.

Повинуясь прихоти, я решил позвонить в комнату Джины после того, как приведу себя в порядок. Фейт сказала мне, что она что-то делает с женским обществом (или с Риган, подумал я с некоторой обидой).

За ужином я вел себя тихо, но Кендалл была в хорошем настроении. К счастью, она, казалось, довольствовалась тем, что сидела рядом со мной и позволяла мне молчать. Я не был задумчив (я просто устал), поэтому она не пыталась меня разговорить. Однако, ковыряясь в тарелке, я слушал, как Трип и Эбби говорят о музыке.

Я знал, что Трип считает Эбби милой, но он не флиртовал с ней. Он был вежлив и внимателен, но не более того. Мне снова стало интересно, что случилось с его бывшей девушкой.

Мгновение спустя Кендалл взяла меня за руку. Я взглянул на нее, радуясь, что отвлекся. Я все еще не хотел вступать в разговор, хотя Трип говорил об одной из моих любимых групп, Blondie. Наверное, я был в своем маленьком мирке.

После ужина я поцеловал Кендалл на прощание. Нам всем нужно было сделать домашнее задание, поэтому мы вернулись в наши отдельные общежития.

— Хочешь взять книгу и прийти ко мне? — Спросил Трип, когда мы поднимались на лифте. — Мы можем почитать, а потом послушать музыку. У меня есть новый альбом Пита Тауншенда, который я хочу послушать. Он вышел в прошлом году, но я его еще не купил. Он называется «Пустой стакан», и это его первый сольный альбом после ухода из «Кто». Так ты согласен? —

— Наверное. — сказал я.

—Окей. Бери книгу, и увидимся через секунду. —

Я кивнул, и мы направились в наши отдельные апартаменты.

— Привет, красавчик. — крикнул Ти-Джей через открытую дверь.

— Что?—  Ответил я, стараясь держать себя в руках.

—Ты звонил? — спросил он со смешком.

— Да. — сказал я, входя в его комнату. — Но скажи твоей маме, чтобы перестала мне звонить. —

В мгновение ока он вскочил на ноги и ощетинился. —Что ты сказал, педик? — спросил он.

Я согнула пальцы и сместил свой центр тяжести, готовясь к драке с ним.

— Господи Иисусе. — сказал Глен, захлопывая книгу и вставая. — Вы двое не могли бы остыть?! —

— Что? — Спросил Ти-Джей, изображая ложно обвиненную невинность.

Глен больше не сказал ни слова. Он просто подошел ко мне. Я изо всех сил старался стоять на своем, но внутри у меня все кипело. К моему удивлению, он мягко, но решительно вывел меня из комнаты и закрыл за мной дверь.

Я невольно вздохнул с облегчением. Через дверь я слышал, как Ти-Джей спорит с ним о чем-то, но Глен не произнес ни слова. Нервно вздохнув, я достал ключи и открыл свою дверь.


Глава 526

Когда адреналин начал спадать, я взял учебник по архитектуре и направился через холл. Трип бренчал на гитаре, когда я вошел.

— Эй, парень. — сказал он. — Заходи. Присаживайся. — добавил он, указывая на кровать Люка. Затем он положил гитару и потянулся к столу за учебником.

Без предисловий я плюхнулся на кровать Люка и открыл книгу. В течение следующего часа мы с Трипом молча читали. Наше задание касалось гуманитарных наук – психологии и социологии, и их применения в дизайне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература