“О, есть несколько. В основном то, что я сказала или сделала, когда была моложе, но ничего серьезного. Ничего такого, что я не могу пережить. Я все еще совершаю ошибки и иногда жалею, что не поступила иначе, но в целом я вполне довольна своей жизнью”.
Я рассмеялся от внезапной мысли. “Ты здоровая, богатая и мудрая. И сексуальная, к тому же, - добавил я. “Чего еще желать?”
“Кого-то, кто согревал бы меня по ночам, но насчет остального ты, возможно, прав. По крайней мере, часть из этого.”
“Сексуальная часть, конечно”.
“Ты пытаешься польстить старой женщине?”
“Нет, только тебе”.
Она закатила глаза и похлопала меня по колену. “Ты говоришь самые милые вещи. Мне придется рассказать твоей матери, как хорошо она тебя воспитала.”
“Ей помогали”, - сказал я. ”Много в чем". Я усмехнулся ей искоса, и она покраснела.
“Теперь ты пытаешься меня поддеть”.
“Ну,” сказал я, “ты всегда меня поддевала. Хм.”
“Боже, здесь становится слишком тесно”. Она прервала меня прежде, чем я успел ответить. “Да, я знаю, что еще является толстым*. И на этой ноте, - она встала, - я собираюсь найти Лию и отправить ее сюда. Она единственная, кто должен извлечь выгоду из всего этого флирта.”
(*п.п. англ.[ it’s getting thick around here] – здесь становится слишком тесно – Пол хотел скаламбурить используя то, что в оригинале фразы используется слово [thick] – толстый)
Я поднял свое пиво в молчаливом салюте.
Сьюзен улыбнулась и присоединилась к остальным на террасе.
Лия подошла и села рядом со мной. “О чем это было?”
“Что?“
“Сьюзен сказала, что ты хочешь мне что-то показать. Что-то... толстое?”
Я усмехнулся и приобнял ее. “Действительно хочу”.
***
В тот вечер Лия исчезла на какое-то время. Она пошла в домик родителей за чем-то, что оставила там, и после этого мы её не видели. Мы с Рен сидели на крыльце, расслабляясь после долгого дня, но мы замолчали, когда Трип заиграл на гитаре. Когда Лия появилась из темноты, я случайно посмотрел на часы и не поверил глазам. Было уже больше десяти. Ее долго не было.
“С возвращением”, - сказал я так беспечно, как только мог. “Чем занималась?”
“Извини за это”, - сказала она. “Я спустилась в здание клуба и втянулась в разговор. Политика”. Ее слабое место. “И я немного повалялся в джакузи”.
Я кивнул. “А. Ладно.”
“И, гм, всплыло ещё кое-что”, - призналась она.
Я приподнял бровь. "О?”
“Пойдем в дом”. Она сняла плавки от бикини и повесила их сушиться на поручень.
Я подключил взглядом Трипа и Рен.
“Хорошо,“ начала Лия, садясь на диван, - ”помнишь мистера Нельсона?"
Я покачал головой.
“Пожилой джентльмен, чья жена скончалась около двух лет назад. Невысокого роста, с копной вьющихся светлых волос. Голубые глаза ... очки... глупая улыбка...?”
Я все еще не помнил его, но жестом показал продолжать рассказ.
“В любом случае, - сказала Лия, - он милый старикан. Я познакомилась с ним прошлым летом и чуть больше, когда мы приехали сюда на прошлой неделе. Он умный и действительно забавный. И... я ему вроде как нравлюсь.”
“Ты ему вроде как нравишься?”
“Да, он... хм... вроде как возбуждается всякий раз, когда я с ним разговариваю.”
“Вроде как возбуждается?”
“Ладно, - признала она, “у него встает. Хотя по нему не особо заметно, потому что он не такой большой, и у него действительно густые волосы на лобке. Но дело не в этом.”
“Тогда в чем же дело?” Я делал все возможное, чтобы скрыть улыбку. Меня ничуть не расстраивало, что она возбудила старика, но мне нравилось дразнить её и заставлять извиваться.
“Дело в том, что я ему нравлюсь, вот и все. О, и он знает, что я бреюсь. Это заводит его, так что... Я вроде как устроила ему шоу несколько дней назад, и еще раз сегодня вечером”.
Брови Рен взлетели вверх при этих словах. У нее была склонность к эксгибиционизму, по крайней мере, такая же, как у Лии, а может, и больше.
Я продолжал свое представление. “Шоу?”
“Да,” раздраженно сказала Лия, “я сняла свои плавки и позволила ему посмотреть. Возможно, я ещё и немного раздвинула ноги. Но он настоящий джентльмен”, - сказала она, защищаясь. “Он никогда не прикасался ко мне или что-то в этом роде. Он очень вежлив.”
Я изо всех сил старался сохранить невозмутимое лицо, но окончательно потерял его, когда Лия зарычала от досады.
"Да меня не волнует, что ты устроила ему шоу", - сказал я наконец, смеясь. "Я не твой парень, не твой муж и не твой хозяин. Ты взрослая женщина" - немного лести никогда не помешает - "и ты можешь делать всё хочешь".
“И не забывай об этом”, - огрызнулась она. Она попыталась вернуть себе достоинство, но Рен и Трип тоже ухмылялись.
“Ты вроде как защищалась по этому поводу”, - мягко сказала Рен. “Я имею в виду, ты не сделала ничего плохого, но вела себя виновато”.
“Я вроде как чувствую себя виноватой, - наконец призналась Лия, - как будто я его обманываю или что-то в этом роде. Но я не такая. Я не динамо*!”
(*п.п. в оригинале [cock-tease] буквально – члено-дразнилка, та кто заводит, но не даёт)
Гэри назвал ее так, и её это обидело.
“Нет, ты не такая”, - трезво согласился я. Но потом решил подколоть ее: “Я имею в виду, да, ты все время дразнишь мой член, но это другое”.