“Они могут пропустить несколько дней. Мы все равно не сможем поехать до среды, пока ты не закроешь дом. Так что... что? Они пропустят четверг и пятницу? Тоже мне большое дело.”
“Может и большое. Ты же помнишь старшую школу. У них шесть занятий в день.”
“И что? Это первая неделя в школе. Пока ещё никто не настроен серьезно”.
“Эрин посещает кучу AP-курсов. Лия тоже. Они довольно быстро становятся серьезными.”
“Если ты не хочешь ехать, - раздраженно сказала Рен, - так и скажи”.
“Воу, по легче! И кто теперь ворчит?”
“Да, ты прав. Извини.”
Я рассмеялся, чтобы разрядить напряжение. “Сексуальная неудовлетворенность сводит нас с ума”.
“Без шуток”.
“Послушай,” сказал я ей, “лагерь звучит как отличная идея. Но я не понимаю, как мы можем уговорить остальных поехать в такой короткий срок, особенно со школой и всем прочим”.
“Мы можем спросить”.
“Да, мы можем, но...”
“Давай я поговорю с ними завтра. Я довольно убедительна.”
“И солнце довольно жаркое”.
“Так ты думаешь, я смогу это сделать?”
“Я думаю, ты можешь сделать все, что угодно”, - честно сказал я. “Ты словно сила природы, когда решаешься на что-то”.
“Да, точно, обычная гора Сент-Хеленс”.
”Гора Сент-Хиллиард, - поправил я, - готовая к извержению“.
Она рассмеялась. “Ага”.
“И я определенно готов”.
“К извержению? Куда?”
“В тебя, на тебя, куда угодно рядом с тобой”.
Она снова рассмеялась и поцеловала меня в щеку. “Давай сделаем так, чтобы с лагерем всё получилось. Я не хочу возвращаться на учёбу, пока ты не оттрахаешь меня до потери сознания”.
Глава 959 История Рен. Книга 4. Глава 26
На следующий день мы с Рен поговорили с Трипом за завтраком.
“Я не знаю”, - сказал он. “Я имею в виду, в лагере было бы весело, но мы с Полом даже не видели дом в Ноксвилле. Требует ли он ремонта? Есть ли там электричество? Вода? А что насчет мебели? Кровати? А посуда? Столовые приборы? Бытовые мелочи?”
Он был прав. Любое другое место, где мы жили, было общежитием или меблированной квартирой.
“Эй,” сказала Рен, - притормози, мистер Кайфолом. Нет, дом не нуждается в ремонте. Да, там есть электричество и вода, уже оформленные на мое имя. Что касается остального, мы разберемся с этим до того, как заселимся.”
“Я бы предпочел разобраться с этим сейчас, чтобы мне не пришлось спать на полу и есть в Макдоналдсе".
“А я бы предпочла провести пару дней в лагере!”
“Остыньте, вы оба”, - сказал я. Обращаясь Трипу: “Мы говорим всего о паре дней, о длинных выходных. У нас будет неделя до начала занятий.” Обращаясь к Рен: “Он прав, нам нужно кое с чем разобраться, прежде чем мы переедем. Кровати, по крайней мере, и кое-какая мебель. Кастрюли и сковородки тоже. Мы можем есть с бумажных тарелок, но не можем готовить на них”.
Рен пренебрежительно махнула рукой. “У моей матери есть всё это барахло. Она откладывала это годами.”
“Как и моя мама”, - разумно согласился я. “Но это волшебным образом не появится в Ноксвилле”.
“Нам нужно будет арендовать фургон. Может быть, грузовик. И тогда нам придется...
Рен огрызнулась: “Ты хочешь устроить оргию или нет?”
Мама появилась в дверном проеме из гостиной. “У меня есть право голоса? Или мне лучше вернуться попозже?”
Рен покраснела, а Трип с комической серьезностью изучал свои руки.
“Мы не имеем в виду сейчас”, - объяснил я со смехом.
“Так ничего, если я налью кофе твоему отцу?”
“Не стесняйся - сказал я, но потом решил объяснить. “Мы хотим провести несколько дней в лагере. Своего рода более длинная версия прошлой ночи.”
“Только вы трое?”
"Нет. Надеюсь, с Лией, Марком и Эрин”.
“Но они только что пошли в школу”.
“Да ладно, они пропустят всего пару дней”.
“И все же, это не похоже на хорошую идею. Только не говори Эрин, что я это сказала. Она захочет пойти еще больше.”
“Она может поговорить со своими учителями и получить задания”, - сказала Рен.
“Я не знаю... Мне не нравится мысль о том, что она пропустит школу. Элизабет тоже будет не в восторге насчёт Лии, не говоря уже о родителях Марка.”
Я отступил. “Ну, мы просто думали об этом. Ничего конкретного не решено.”
Мама улыбнулась, скорее вежливо, чем ободряюще. "Ладно. Но помни, что я сказала.”
Мы подождали, пока она не окажется вне пределов слышимости, прежде чем продолжить.
“Так держать”, - проворчала Рен. “Ты настроил ее против этого”.
“Не настроил!” Выстрелил я в ответ.
“Настроил-настроил! И теперь она, вероятно, позвонит…”
“Прекращай”, - сказал Трип.
“Не лезь в это”, - рявкнула Рен сгоряча.
Он одарил ее холодным, обдуманным взглядом.
Рен тут же отступила. “Извини. Ты прав.”
“Да, мне тоже жаль”, - добавил я. “Прости. Мы оба немного расстроены.”
“Немного?” - поддразнил Трип. “Послушай, я знаю, что это моя вина…”
“Это не так”, - сказал я. “Если уж на то пошло, это наша вина, Рен и моя. Нам нужно начать вести себя как взрослые”.
"Я извиняюсь," - сказал Трип. “А вы вообще кто такой? И что вы сделали с настоящим Полом Хьюзом?”
“Ха-ха. Смейся сколько душе угодно.”
“Я не привык к тому, что ты такой невозмутимый. Это моя работа. - Он посерьезнел. “Но ты знаешь, что я прав. Это моя вина, что мы так медленно продвигались вперед”.