“Это было восхитительно”, - заявила Сьюзен за всех нас, когда мы закончили. “Моя бабушка готовила салат из моркови и изюма, но твой вкуснее”.
Рен покраснела. “Секрет в яблочном уксусе. Это придает немного пикантности.”
“Тебе придется дать мне рецепт. Если, конечно, это не коммерческая тайна.”
“Буду только рада”.
Сьюзен поймала мой взгляд, а затем перевела свой в сторону раковины.
Я жестом подозвал Трипа. “Почему бы нам не прибраться и не дать девочкам расслабиться?” (я порой тормозил, но не был тупым)
“Э-э... да, конечно.”
В уголках глаз Сьюзен появились морщинки от улыбки.
Трип проворчал, как только девочки перешли в гостиную.
“С таким отношением ты далеко не уйдешь со Сьюзен”, - тихо сказал я ему. “Она ни в малейшей степени не придерживается традиций, когда дело касается мужчин и женщин”.
“Некоторые традиции не так уж плохи”.
“Чувак, не будь мужским шовинистом. Просто заткнись и помой посуду. Я вытру и уберу.”
Он еще немного поворчал, но свою часть работы выполнил.
“Это было очень мило с вашей стороны”, - сказала Сьюзен, когда мы закончили.
Я присоединился к Лии на диване у окна. Она улыбнулась и автоматически подвинулась, чтобы я мог обнять ее. Трип сел по другую сторону от Рен, которая вернулась к своему разговору со Сьюзен. Она рассказывала ей, как научилась готовить у своего отца.
“Значит, у тебя будет запасной вариант – карьера шеф-повара, если с пиаром ничего не получится?”
“Сомневаюсь”, - сказала Рен. “Я имею в виду, что женщин-поваров не так уж много”.
“Ты имеешь в виду, пока что не много. Кроме того, как насчет Джулии Чайлд?”
“Она своего рода исключение, которое подтверждает правило”.
“Ты сможешь добиться всего, чего захочешь”, - сказала Сьюзен. “Поверь мне”.
Рен покраснела от комплимента.
“Теперь, когда все в сборе, - небрежно добавила Сьюзен, - о чем вы на самом деле хотели со мной поговорить?”
“Что ты имеешь в виду?” - сказала Рен.
“Застенчивость не в твоем стиле. Ты пригласила меня сюда и накормила вкусной едой. Я благодарна, но не думаю, что это было твоей единственной целью.”
Рен покраснела.
“Не волнуйся”, - сказал я ей. “Она делала то же самое со мной в течение многих лет. Как будто она телепат.”
“Я не телепат, дорогой. Я просто внимательна.” Она улыбнулась Рен. - “Итак, о чем ты хочешь со мной поговорить?”
“Я хотела спросить тебя о свингинге”, - наконец сказала Рен. “Я имею в виду, у меня так много вопросов”.
“Я так и думала, что дело может быть в этом”.
“Как…?”
“Подумай об этом”, - сказал я. “Они с моей мамой разговаривают пару раз в неделю. Я уверен, что она позвонила, когда узнала, что мы приедем.”
“О, да. Я не думала— я имею в виду... да.”
“Они и со мной так поступают уже много лет”. Я ухмыльнулся Сьюзен. - ”Я начинаю просекать".
“Начинаешь”, - сказала она со смехом. Затем повернулась к Рен. - “По поводу твоих вопросов. Не знаю, есть ли у меня ответы, но я попробую.”
Рен собралась с мыслями. “Как ты стал свингером?” Она колебалась мгновение, прежде чем плотину прорвало. - “Когда ты начала? Почему? Ну, «почему» очевидно, но что тебя побудило? Тебе приходилось убеждать людей? Какие у тебя правила? Как часто ты это делаешь?”
“Притормози”, - сказала Сьюзен со смехом, совершенно непринужденно. “По одному вопросу за раз. Как я стала свингером? Так же, как Пол и Лия. Мои родители были такими, и я более или менее пошла по их стопам.”
“Когда это случилось?”
“Я начала экспериментировать, когда была подростком. Ещё немного, когда училась в колледже. Но тогда времена были другие. Люди были намного консервативнее, особенно на юге. Мои родители и их друзья были более непредубежденными, но не Америка в целом”.
“Я начала заниматься свингом по-настоящему только после того, как вышла замуж и у меня появились дети. Мы познакомились с Бет и Дэвидом”, - сказала она, кивнув в мою сторону, - “когда мой муж служил в Калифорнии. Это были «свингерские шестидесятые», и вы были бы удивлены, узнав, сколько военных пар было вовлечено в это дело. Я думала, что военно-морской флот – это рассадник свингеров, пока мы не встретили кое-кого из военно-воздушных сил.” Она рассмеялась. “Они были еще более откровенны в этом вопросе. Они устраивали вечеринки с ключами, на которых женщина возвращалась домой с мужчиной, чьи ключи она доставала из корзины. Это были веселые годы.”
Она улыбнулась при этом воспоминании, но выражение ее лица медленно изменилось. “Потом Джека сбили. Пропал без вести в бою. Я слышала две разные истории, но ни в одной из них он не вернулся домой.”
“Мне так жаль”.
“Все в порядке. Это случилось давным-давно.” Она глубоко вздохнула вспоминая. “После этого я перестала заниматься свингом. И на долгое время вообще перестала заниматься сексом. Я переехала, потеряла связь со своими самыми близкими друзьями. Фактически отрезала себя от всего, что напоминало мне о Джеке”.
“Мой отец сделал то же самое, когда умерла моя мама”, - тихо сказал Трип. - “Я думал, он был зол на нее. Наверное, в каком-то смысле так оно и было. Тогда я этого не понимал, но сейчас понимаю.”