С тех пор он не мог выбросить Роуз из головы. С каждой встречей его тянуло к ней все больше. Саймон даже не догадывался, насколько сильна эта тяга, пока не поцеловал Роуз вчера вечером в темной индийской забегаловке. Он не мог припомнить, когда в последний раз так желал женщину, что трудно было оторваться от нее, чтобы остановить такси. Они занимались любовью, словно в дурмане, словно каждая секунда была на вес золота. И это было действительно так, ведь Роуз не останется в Лондоне надолго. Поэтому Саймон не отказался бы провести все выходные с ней в постели.
Но ему хотелось и сходить с ней на открытие выставки. «Кто знает, – думал он, – не исключено, что это поможет дальнейшей карьере Роуз, если она встретит там нужных людей. Тогда в скором времени она оставит Корнуолл и переберется в Лондон. Вот тогда…»
Он вздрогнул, поймав себя на этой мысли. Всего лишь мимолетный роман – такова была договоренность между ними. Казалось, кроме этого Роуз больше ничего не планировала. Она не требовала от Саймона ни обещаний, ни объяснений в любви, этим она и отличалась от всех предыдущих женщин. И именно это ему несколько мешало, к его удивлению.
«Мне нужно больше узнать об этой женщине», – подумал он и еще крепче прижал ее к себе.
– Конечно, все в порядке. Ты затмишь там всех, и мы отлично развлечемся, – заверил он Роуз и поцеловал, потому что уже слишком давно не делал этого.
Теплое тело Роуз прижималось к нему, и Саймон вздохнул, когда ощутил, как желание вновь нарастает в нем. Господи, да он просто был одержим этой женщиной! Он торжествующе улыбнулся, когда она стащила с него футболку и погладила его по груди.
«С едой придется еще немного подождать», – подумал он и жадно поцеловал Роуз.
Глава двадцать третья
Джек припарковал «Дефендер» рядом с пляжным домом и вышел из машины. Стоял полдень, солнце как раз выглянуло из-за плотных туч и залило маленький коттедж и ухоженный цветущий сад золотым светом. Но, не обращая внимания на эту идиллическую картину, он быстро подошел к двери и позвонил.
– Ну, давай уже, – ворчал он под нос, ожидая, пока Зои ему откроет, и злился на себя за это волнение.
Лиззи Кармайкл точно ошиблась, с Зои все было в порядке. Но после того как Джек встретил в городке преподавательницу музыки, в душе у него появилось нехорошее предчувствие, от которого он просто не мог отделаться.
«С Зои что-то не так, Джек. Мне кажется, она больна». Именно об этом он и сам подумал, когда она упала возле утесов. Он все время вспоминал эту сцену, пока миссис Кармайкл описывала, что случилось в ее доме. Джеку пришлось пообещать пожилой даме, что он передаст все матери, а та непременно заглянет в пляжный дом и повидает Зои. Но вместо этого он сам отправился сюда, как только разделался с работой.
Он позвонил еще раз, а когда ответа не последовало и теперь, его беспокойство переросло в опасение.
– Зои? – Он постучал в дверь и прислушался, но все было тихо.
«Может, ее просто нет дома, – пытался он себя успокоить. – Может, она отправилась на утесы, а я тут ломаю комедию просто потому, что мне вдруг показалось, будто ей нужна помощь».
Джек угрюмо развернулся и пошел обратно к машине, но, так и не добравшись до нее, остановился и сжал кулаки.
«Я просто загляну в окно разок и потом уеду», – решил он и снова направился к дому. Комната для шитья его сестры оказалась пустой, и он решил заглянуть в гостиную. Но когда он зашел с тыльной стороны дома, то обнаружил, что дверь на террасу не заперта. Он секунду помедлил, потом приоткрыл ее шире и вошел в комнату.
– Зои? – позвал он снова, вдруг осознав, что делает.
Если с ней все в порядке и она просто вышла из дому, то наверняка не обрадуется от того, что Джек вломился внутрь. Но беспокойство все еще не покидало его. Джек решил ни к чему не прикасаться, просто взглянуть, все ли с ней…
Вдруг он остановился как вкопанный и уставился на диван.
Зои лежала там, свернувшись под тонким шерстяным одеялом. Ее длинные светлые волосы закрывали лицо, но Джек все же заметил следы слез на щеках. Кроме того, она выглядела пугающе бледной, и тот факт, что она так крепко спала, что даже не слышала, как он звонил в дверь, заставил его беспокойство разгореться с новой силой.
Джек подошел к дивану, присел на корточки, взял ее за плечо и легонько потряс.
– Зои? Эй! Проснись!
Она медленно открыла глаза; казалось, ей потребовалось некоторое время, чтобы окончательно проснуться. Потом она узнала Джека, со стоном поднялась и села на диване.
– Джек? – Она растерянно взглянула на него, схватилась рукой за лоб, на котором виднелся большой пластырь. – Как… как ты сюда попал?
– Через террасу, – объяснил он и ощутил, как его облегчение тут же улетучилось. Вместо этого он сам себе показался идиотом.
Зои заснула на диване, наверное, за книгой, лежавшей на подлокотнике обложкой вверх. И все. Но откуда Джеку было об этом знать?
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература