Читаем Лето лихой троицы полностью

— Видеокамеру возьмем у нашего вожатого. Пошевеливайся, Вадик, пошевеливайся, а то опоздаем на экскурсию, — поторопила приятеля Дина и быстро пошла в жилой корпус.

Вожатый второго отряда, пришибленный жарой студент-математик, скрывался от южного солнца в полумраке крошечной комнаты с зашторенными окнами и мощным вентилятором на высокой треноге.

— Кто там? — спросил он, услышав стук в дверь.

— Не бойся, свои. Это Кирсанова и Ситников, — сказала Дина. — Одолжи нам свою видеокамеру.

— Господи, когда же это кончится! Дня не проходит, чтобы кто-нибудь не одолжил ее у меня! Не лагерь, а институт кинематографии какой-то!

— Мы вернем ее в целости и сохранности.

— Обещание вернуть в целости и сохранности означает просьбу не обращаться за камерой до конца лета, — проворчал вожатый, но камеру все-таки дал.

Вадику понадобилось десять минут, чтобы сделать копию видеозаписи. При этом он сохранил только те эпизоды, которые относились к Бирюку, а все, что касалось Олжуса, не стал копировать. Дина и Вадик хотели проучить кровожадного Бирюка, а малолетнего калмыка они наказывать не собирались.

Кирсанова вернула камеру вожатому, который принаряжался перед поездкой в город, взяла с собой в дорогу маленькую сумочку, положила в нее видеокассету и вместе с Вадиком вышла на улицу. Перед административным корпусом стояла колонна автобусов, у которых на лобовых стеклах висели картонки с надписью "Дети". Как всегда перед выездом в город, в лагере царила неразбериха: вожатые младших отрядов нервничали, бегали по корпусам, отлавливали своих подопечных и, крепко держа их за руки, приводили к автобусам и передавали коллегам. Младшеклассники из всего устраивали игру, не слушались вожатых, убегали от них, покатываясь со смеху, капризничали, жаловались на жару, просили пить и отправить их домой в Москву. Вожатые теряли терпение, тоже жаловались на жару директору лагеря и просили отправить их домой. Чтобы прекратить этот тарарам, постепенно приобретающий черты полной анархии, директор лагеря принял решение оставить три младших отряда в лагере. Вожатые встретили это известие с нескрываемым облегчением. Кто-то из младшеклассников заплакал, кто-то засмеялся, а большинство тут же забыли про экскурсию и побежали кувыркаться на футбольном поле. Когда отъезжающие отряды устроились в автобусах, старший вожатый подал сигнал, и колонна, выехав за территорию лагеря, двинулась по шоссе в сторону Астрахани.


ГЛАВА VIII. БИОЛОГИЧЕСКИЙ ТЕРРОР

Они ехали по шоссе, на обочине которого время от времени возникали широкие рекламные щиты, призывающие голосовать за Валерия Бирюка.

— И фамилия у него какая-то странная… Бирюк… Что такое Бирюк?.. — вслух рассуждая, пробормотал Вадик.

— Волк, — сказала Дина и вывела Ситникова из состояния рассеянной задумчивости, вслед за которой обычно наступает дремота, а затем крепкий здоровый сон.

— Что? — встрепенулся Вадик.

— Я говорю: волк, — повторила Дина. — Бирюк — одинокий волк, тот, который по каким-то причинам отбился от стаи. Считается, что это очень опасный и коварный хищник. Бирюков побаиваются даже медведи.

— Ну и ну… Бывает же такое… — покачал головой Вадик. — А я думал, что "говорящие" фамилии встречаются только в литературе. Помнишь Молчалина, тихоню и подхалима из "Горя от ума"?

— Или неотесанный, грубый, как дворняга, Соба— кевич, — подхватила Дина.

— Или браконьер Бирюк — коварный и опасный хищник, — сказал Ситников. — Кстати, я так и не понял, что ты думаешь о двойниках? Ну, о том, что Бирюк выступал по радио в прямом эфире, хотя на самом деле в это время находился в лесу у реки.

— Близнецы, — очень просто сказала Дина и посмотрела на Вадика своими ясными глазами, в которых отразилась степь, несущаяся за окнами автобуса.

— Не может быть.

— А что тебя удивляет? Как только ты сказал о двойниках, я сразу вспомнила слово "близнецы". Ну— ка, скажи, как по-английски "двойняшки"?

Ситников нахмурился и ничего не ответил.

— Позор. Не понимаю, зачем ходить в школу, если все равно ничего не учишь. В одно ухо влетает, а в другое вылетает. Надо знать языки, Вадим, — строго сказала Дина. — Двойняшки по-английски — твинс. Если тебе трудно запомнить иностранное слово, то придумай какой-нибудь пример или яркую картинку.

— Чего? — мрачно спросил Вадик. — Какую еще картинку?

— Ну, например, "слип" по-английски значит "спать". Сложно запомнить? А теперь представь себе, что засыпаешь и твои глаза слипаются. Глаза слипаются — и ты спишь. Слипаются — и спишь, — громко и внятно, как учитель английского, произнесла Дина, тщательно артикулируя и демонстрируя, как от слова "слип" у нее слипаются глаза. — Понял? Слип — спать.

— Про глаза понял, — кивнул Вадик. — А при чем тут Бирюк — не въезжаю, хоть тресни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вадик Ситников и Дина Кирсанова - детективы

Паутина хакера
Паутина хакера

Конечно, снять деньги с кредитной карты отца без его разрешения — не очень хороший поступок. Но родители в отъезде, а новая компьютерная игра нужна Вадику Ситникову ну просто позарез! Однако не успел он подойти к банкомату, как его схватил охранник, отвел в подвал и приковал наручниками к батарее рядом с еще одним пленником. Товарищу по несчастью, которым оказался хакер по кличке Паук, удалось устроить побег. Потом добрый хакер предложил Вадику свою помощь — стереть из компьютерной сети банка информацию о попытке мальчика воспользоваться банкоматом. А вместо этого… взломал шифр чужого счета и перевел деньги на кредитку Ситникова-старшего. Но Вадик вовсе не собирался грабить банк, а тем более подставлять собственного отца! Как же выпутаться из паутины, в которую его заманил хитрый Паук?..Ранее повесть выходила под названием «Виртуальный воришка».

Владимир Владимирович Аверин

Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже