От цветов рябило в глазах, то и дело казалось, что я вижу склон одного из холмов Запретной Рощи. И голос призрачной девушки звучал слишком явственно, словно она стояла рядом со мной и нашептывала мне на ухо:
К сожалению, я даже ответить ничего не могла или хотя бы отстраниться от ее речей, заглушая их собственными мыслями. Каждое ее слово будто бы въедалось в сознание:
– Лилиана, тут к тебе пришли! – оклик госпожи Тримы прервал этот морок.
Вздрогнув, я тут же отставила чашу с веселкой на столик и поспешила к двери. Наверняка это Нэйтан вернулся! Лишь бы только ему удалось отделаться от Лейрона..
Только ждал меня у входа в лавку вовсе не он, а наш пожилой дворецкий.
– Да что вы говорите! – уже вовсю ахала госпожа Трима. – Конечно-конечно, я немедленно ее отпущу!
– Что случилось? – перепугалась я.
– Леди Филинде стало дурно, – нервно комкая в руках свою шляпу, ответил Лагрин. – Ни лорда Хейерса, ни леди Финии дома нет. Вильда осталась с вашей сестрой, а меня послала за целителем. Только господина Бернесса нет в городе, потому-то я сразу к вам.
Я и заикнуться ни о чем не успела, как сердобольная госпожа Трима подхватила:
– Поезжай домой, Лили! Я тут как-нибудь сама управлюсь!
– Спасибо вам большое за понимание, – порывисто поблагодарила я.
Едва мы с Лагрином вышли из лавки, я тут же тихо спросила, заранее опасаясь услышать ответ:
– Насколько плохи дела?
Дворецкий тяжело вздохнул:
– Я не целитель, госпожа, но даже мне показалось, что совсем плохи. Леди Филинда потеряла сознание, когда помогала мыть окна в гостиной, мы с Вильдой отнесли ее в спальню. И хотя госпожа пришла в себя, она даже встать не в силах!
Но как же так?! Действие недуга должно было замедлиться! Хоть немного, но замедлиться!
Денег у меня с собой было совсем немного. Едва хватило нанять экипаж, чтобы нам с Лагрином добраться до дома.
Едва переступив порог, я тут же кинулась к лестнице на второй этаж, прямиком в спальню сестры…
Филинда, донельзя бледная, лежала на кровати. Даже не шевелилась! А наша кухарка Вильда очень бережно влажным полотенцем убирала испарину на лбу у Фил.
– Леди Лилиана! – с облегчением выдохнула она. – А целитель? Господин Бернесс приехал?
– Его пока нет в городе, – с трудом ответил я, ставший в горле ком мешал говорить.
Подойдя к кровати Филинды, я опустилась на колени. Взяла сестру за руку. Ее глаза были прикрыты, словно бы она просто спала.
– Скажите, что сделать, мы обязательно поможем, – Вильда с тревогой переглянулась с мнущимся в дверях Лагрином.
– Я вашего брата тоже оповестил, – тут же сообщил дворецкий. – Правда, лорд Вентон был как раз на слушанье, но я оставил послание, обещали ему передать.
– Спасибо вам большое, – голос дрогнул, – ступайте пока, отдохните. Будем надеяться, что господин Бернесс скоро вернется в Вайдерхофф…