Читаем Лето любви. Тайные свидания полностью

– Хм… – леди Ифильда на миг насупилась, словно ей уж очень хотелось и дальше сердиться на внука, но теперь вроде и повода не было. Добавила: – Кстати, вернувшийся лакей мне сообщил, что хоть с Лилианой поговорить не удалось, но он узнал, что в семье Дагнес праздник. Филинда вышла замуж за какого-то знатного господина. Так как мой посланник общался с прислугой, то и имен не знает. Но, если я правильно поняла, проблема полностью решена! Теперь когда ее сестра спасена, Лили уже ничто не мешает подумать о себе!

– Что ж, это и вправду отличная новость, – Нэйтан опустился в кресло, задумчиво пробарабанил кончиками пальцев по столешнице.

В таком случае и не стоит сегодня выкрадывать Лили и увозить в охотничий домик. Можно все-таки сначала снова попытаться по-хорошему. Ничего же больше им не мешает! Так зачем же самому все портить?

– Останови ее…

Прозвучало настолько громко, что Нэйт даже поморщился. В висках заломило.

– Что такое? Все в порядке? – всполошилась чересчур внимательная леди Ифильда.

– В последние дни все слышу чей-то голос, – отрывисто пробормотал Нэйтан. – Мужской, незнакомый. Повторяет одно и то же «Останови ее…». И впечатление такое, будто кто-то пытается до меня докричаться. Но, сама понимаешь, пока некогда было этим заниматься и…

– Ты что! – перепугано перебила она. – Такими вещами не шутят! Это может быть нечто крайне серьезное! Значит так, сейчас же проведем ритуал!

– Мне уже совсем скоро на турнир ехать, – возразил Нэйт. – Я должен поставить точку в этой затее, которую сам же и спровоцировал.

– Ничего-ничего, никуда твой турнир не денется! Ритуал мы запустим сейчас, но связь с тонким миром настолько сложна, что в лучшем случае к вечеру установится. И не возражай! Я, между прочим, все еще на тебя зла!


– И почему у меня такое впечатление, что ты издеваешься? – граф премрачно смотрел на пылающий прямо над возведенными трибунами сгусток чистейшей магии. Ни зрители, ни участники еще не прибыли, так что никто посторонний пока сотворенное Нэйтаном не видел.

– А что не так, отец? – Нэйт невозмутимо улыбнулся. – Я же давал слово жениться на той, что превзойдет меня в магии. Так вот, пожалуйста, пусть превосходят. Если до заката какая-нибудь особо выдающаяся сможет погасить этот шар, то хоть завтра же свадьбу сыграем.

– Но ты же знаешь, что никому это не по силам! – возмутился отец. – Нэйтан, мы же готовили разные испытания, чтобы и участницы себя могли показать во всей красе, и зрителям было интересно. А в итоге что? Они весь день будут скакать вокруг этого нерушимого сгустка магии не в силах ничего сделать?!

– Напомнить, что этот турнир не моя идея? – парировал Нэйт без капли сочувствия.– Так что удачи участницам. И удачи вам за всем этим балаганом наблюдать.

– Ты что, еще и не останешься? – граф, похоже, даже не знал, чего хочется больше: возмущаться или изумляться.

– Я не собираюсь тратить весь день впустую, у меня есть дела поважнее.

Лакей как раз подвел ему лошадь.

Взобравшись верхом, Нэйт махнул рукой отцу на прощание.

– Постарайтесь только не заснуть, наблюдая за столь занимательным зрелищем.

– Нет, ты точно издеваешься, – мрачно буркнул тот в ответ.


Площадку для турнира возвели за пределами Вайдерхоффа, в поле у леса. И оттуда пришлось почти полчаса добираться до дома семейства Дагнес. Окрыленный мыслями, что теперь-то Лили не зациклена на участи сестры, так что все будет гораздо проще, Нэйт собирался сегодня же повторить свое предложение. И при необходимости даже привести Лилиану на турнир, чтобы она там выиграла – все же можно подстроить.

Но с самого начала все пошло не по плану…

Дверь открыл седой дворецкий. Но даже поприветствовать гостя не успел, возмущенные голоса из гостиной перекрыли его слова.

– Нет, ну а что я такого сказала?! – похоже, восклицала именно леди Финия . – Ничего такого! И уж точно я не заслужила столь вопиющей грубости от собственной дочери?! Ты только представь, Хейерс, Лилиана заявила, что я – бессердечная недалекая женщина, которой плевать на собственных детей! Как вообще про меня можно такое сказать?! Да если было бы мне плевать, разве я стала бы требовать у этого Терея, чтобы он и пышную церемонию устроил? Да как полагается! С множеством гостей, богатыми нарядами и изысканными угощениями! Я же это не для себя стараюсь, а исключительно для Филинды!..

Лорд Хейерс что-то ответил, но слишком тихо на фоне собственной жены.

– Как это неуместно?! – она пустилась в новый виток возмущений. -Очень даже уместно! Ну можно подождать немного, чтобы Филинда была не такая слабая, но, в конце концов, она может только на церемонии поприсутствовать, а празднество прекрасно и без нее обойдется. В любом случае Лилиана не имела никакого права мне грубить!.. Это все твое воспитание! Точнее, полное его отсутствие! Да я была просто обязана настоять на пышной церемонии! И ничего такого не было в моих словах, что этот Терей теперь должен нас содержать! Он же богат и знатен, уж точно не обеднел бы от вполне логичной помощи семье своей жены!..

Перейти на страницу:

Похожие книги