– Ты же ничего не знаешь, тупая дикарка! А я тебе расскажу! Твой благородный защитник – один из тех, кто основал наш уютный островок. Потом он, правда, продал свою долю, но, как ты знаешь, продолжал навещать нас на правах ВИП-гостя – то есть бесплатно. Он и за тебя не заплатил ни копейки. Этого ты тоже не знала? Просто заставил меня обмануть остальных участников аукциона! Я тогда потеряла уйму денег, ведь получилось, что твоё приобретение, лечение и содержание никак не окупились. Да что там не окупились: ты мне в минус вышла! В большой такой, жирный минус. Вот хотя бы часть этой суммы я и хотела вернуть!
– Не гони! – взорвался Бранко, делая шаг вперёд, словно пытаясь заслонить меня от злобы Ирэн. – Ты бы срубила куда больше, если бы Ховрин вволю поизмывался над Дайкой, как и хотел! Если бы она в ту ночь не выбила ему глаз.
Ирэн ядовито усмехнулась.
– А это была бы компенсация морального ущерба!
– Ну-ну! – Бранко вернул ей такую же усмешку. – Зато теперь-то, я гляжу, Доннел тебе всё компенсировал. Выглядишь чудно! А поездка в экзотические сибирские ебеня, наверно бонус к компенсации? Ты в Оазисе-то хоть останешься? В качестве кого, если не секрет? Уборщицы?
– А Оазиса больше не будет, – подал голос молчавший до этого Карл, избавив побелевшую от ярости Ирэн от необходимости отвечать. – Времена настали тревожные… Очень кстати совесть у некоторых проснулась. Что у тебя, что у Доннела.
– А Доннел-то здесь при чём? – Бранко покосился на меня. – Он к Оазису давно не имеет отношения.
– Теперь снова имеет. Он и на Русь вернулся, чтобы половину острова обратно выкупить. Не знаю, зачем это ему понадобилось, но не для содержания борделя точно.
– Вот как? – Бранко выглядел озадаченным. – Так вы, получается, теперь совсем не у дел? Как жить думаете?
– Не твоё собачье дело! – зашипела Ирэн. – И хватит болтать, пора ехать. Самолёт ждёт.
– Подождёт, – не дрогнул Бранко и отвернулся от неё.
Посмотрел на меня, на Дэна. Перевёл взгляд на замерший у перрона поезд. Вздохнул.
– Ребята, извинитесь перед Яном и Яриной, что я не попрощался с ними. Спасибо вам всем, хорошие вы люди. Наивные, но хорошие.
Я всё ещё не могла уложить в голове новую информацию о Ральфе, заставить себя поверить в слова Ирэн, но сейчас это отодвинулось на задний план. И, глядя, как Бранко и Дэн жмут друг другу руки, спросила только:
– Может, останешься?
Сама понимала, что говорю чушь, но и промолчать не могла. За последние недели серб стал мне очень близким другом. Я, конечно, знала, что рано или поздно он нас покинет, я даже обещала помочь ему в этом, но всё равно ставшая вдруг очень близкой разлука застала меня врасплох.
Бранко ничего не ответил: вместо этого запустил руку в один из бесчисленных карманов своей туго набитой сумки и извлёк из него небольшой пузырёк. Прошептал, наклонившись:
– Это смывка. Убрать пятно с лица. Я надеюсь, что скоро ты сможешь это сделать. Нужно налить на ватный тампон и тереть кожу, пока она не станет чистой. Будет жечь, но ты терпи. Потом умойся холодной водой и смажь лицо жирным кремом.
Я благодарно сжала пузырёк в руке. Совсем забыла, что с уходом Бранко теряю возможность избавиться от надоевшей маскировки в виде огромного родимого пятна на лице! Как хорошо, что он этого не забыл.
– А она что, не летит с нами?! – пронзительный голос Ирэн заставил меня поморщиться. – Доннел велел привезти обоих!
Я молча продемонстрировала бывшей управляющей оттопыренный средний палец, а Карл, почему-то хихикнув, возразил:
– Не совсем, Ира. На самом деле он предусмотрел и такое развитие событий. И потому – вот.
С этими словами мужчина шагнул в нашу сторону, и я невольно попятилась, но он всего лишь протягивал мне какой-то тёмный продолговатый предмет.
– Сказано передать, если ты вдруг решишь остаться.
– Что это? – впрочем, я уже опознала в загадочной вещи чёрную прямоугольную сумку, выглядевшую довольно увесисто.
– Не могу знать, – Карл пожал плечами. – Наверно то, что по мнению Доннела, должно тебе пригодиться.
Вместо меня сумку взял Дэн, молча повесил на плечо. А потом Карл, Ирэн и Бранко, неловко приобнявший меня на прощание, стали уходить в темноту. Я смотрела им вслед, пока впереди не загудел тепловоз, извещающий о скором отправлении.
К первому вагону мы успели в последний момент, запрыгнули на подножку под неодобрительное ворчание начальника поезда и прямо там, в неярком тамбурном свете, расстегнули молнию переданной мне сумки.
Сначала я не поняла, что вижу: тусклое матовое поблёскивание, хищные изгибы металла, ровные полосы… жёлтые на чёрном.
Долгие секунды мы с Дэном просто стояли, склонившись над раскрытой сумкой и зачарованно смотрели на лежащий внутри прощальный подарок Ральфа Доннела. Потом Дэн негромко произнёс:
– Арбалет.
А я, глядя на сменяющее друг друга жёлтое и чёрное, добавила:
– Пчёлка.