Я крепко уснула. Во сне я шла в поход со своим отцом, и мы разожгли на привале замечательный костёр. Он был обжигающе-жарким, искры летели во все стороны, от жары и дыма мои глаза слезились. Я была так рада, что готова была остаться там навсегда – но в какой-то момент папа отошёл, чтобы набрать побольше дров для костра. Я сидела одна, темнота смыкалась вокруг меня. Я ждала несколько часов, пока костёр не прогорел дотла, – но папа не вернулся, как будто ночь поглотила его заживо.
Я проснулась от того, что мама звенела посудой на кухне. Я оделась так быстро, как только могла, решительно настроенная спросить её об уроках плавания, но когда я спускалась по лестнице, мама крикнула мне, что уходит, и я услышала, как дверь за ней захлопнулась. Я стояла посреди кухни, и тишина сгущалась вокруг меня. Мне казалось, что мы с мамой всё сильнее отдаляемся друг от друга. Она избегала меня, поспешно убегала из дома, боясь, что я могу спросить её о моём отце.
Что-то заставило меня взглянуть в сторону двери – не знаю, что это было: тень, мимолётное движение в прихожей.
– Эй? – Мой голос был высоким и сдавленным. – Эй? Есть здесь кто-нибудь?
Сердце часто колотилось в груди. Я прокралась к двери и распахнула её. Ярко-жёлтый листок спорхнул из щели почтового ящика на пол. С того места, где я стояла, было видно, что это реклама местного мойщика окон.
Я едва не рассмеялась вслух. Должно быть, я выглядела ужасно глупо, стоя посреди пустой комнаты и разговаривая сама с собой. Дом был жутковатым, но привидений здесь не водилось. Никакие злые духи не витали здесь, ожидая, пока миссис Уилсон их изгонит, – лишь некоторое количество паутины и пыли по углам. Но всё равно я решила не завтракать, а вместо этого отправиться в Сад Бабочек раньше обычного. Я с самой субботы не виделась с Розой-Мэй и очень хотела поскорее рассказать ей о прогулке с Маком.
Когда я пришла, она стояла на мостике. Я увидела её с другой стороны поля – она прикрывала глаза ладонью, словно козырьком, от яркого солнца. Я запрыгала и замахала руками, и она слетела с мостика и помчалась ко мне так, словно мы не виделись долгие годы.
– Где ты была? – воскликнула она. – Я ждала и ждала! – Она обвила руками мою шею и крепко обняла меня. Я засмеялась, радуясь тому, что вижу её.
– Не так крепко, Роза-Мэй! Эй, отпусти, ты меня задушишь! – Я высвободилась из её объятий. – Пойдём, мне надо так много тебе рассказать!
Мы перешли через мост и устроились в нашем любимом тенистом уголке. В это утро понедельника в Саду было безлюдно. Я взяла Розу-Мэй за руку, чувствуя себя почти спокойно оттого, что я снова вместе с ней.
– Так вот, ты ни за что не угадаешь, что случилось вчера, – начала я. Но прежде чем я успела договорить, она отдёрнула руку и села.
– Ты ни за что не угадаешь, что случилось вчера, – повторила она мои слова. Голос её был напряжённым. Она помолчала минуту, как будто ей было трудно говорить. – Я почти уверена, что видела голубянку-аргуса.
– Не может быть!
– Нет, может! Это правда. Я была на мосту, ждала тебя, когда у меня над головой пролетела сине-серебристая бабочка. Я гналась и гналась за ней, но каждый раз, когда я приближалась, чтобы проверить, она ли это, бабочка улетала, так что невозможно было её рассмотреть.
– Поверить не могу, что ты упустила её. Куда она улетела?
– Не знаю, куда-то туда. – Она махнула рукой себе за спину. – Но смысл не в этом, верно? Смысл в том, что, если бы ты была здесь, мы могли бы окружить её с двух сторон. Ты была нужна мне здесь. Бесполезно пытаться сделать это в одиночку.
– Извини, Роза-Мэй. Я собиралась прийти, но я поздно легла спать, потом проспала, а потом пришёл Мак…
– Мак? – Лицо её помрачнело.
– Да, Мак, ну, ты знаешь: тот парень, с которым я собиралась встретиться в первый день нашего знакомства.
Глаза её сощурились и сделались жёсткими, как камешки.
– Я знаю, кого ты имеешь в виду, Бекки. Я просто поверить не могу, что ты выбрала его, а не меня.
– Я не выбирала его, глупая. Он просто явился ни с того ни с сего и предложил мне показать окрестности Оукбриджа. Он очень милый и такой симпатичный, просто поверить трудно. Если хочешь, можешь в следующий раз пойти с нами.
– Значит, ты снова собираешься с ним гулять? Типа как на настоящем свидании?
Я рассмеялась, чтобы разрядить обстановку:
– Сомневаюсь. Это просто кошмар. Он просил меня пойти с ним и его друзьями поплавать в досуговый центр в Фарнсбери, но я сказала «нет». То есть я сказала, что подумаю об этом, но решила никуда не ехать. Ты же знаешь, как я ненавижу плавать.
Я могла бы попросить Розу-Мэй поехать с нами, но представила, как по-дурацки я буду себя чувствовать, когда Мак увидит, как замечательно она плавает, – это было бы хуже, чем пойти туда одной. Роза-Мэй выдохнула, словно от облегчения.
– По-моему, тебе вообще не нужно с ним больше встречаться, – заявила она, перебросив волосы через плечо. – Наверняка он пришёл к вам только потому, что сейчас летние каникулы и ему стало скучно.