Читаем Лето сумрачных бабочек полностью

– Он красавец, – подтвердила я, погладив пальцем ручонку Альберта. – Это были прекрасные крестины, миссис Джексон, и булочки очень вкусные.

– Спасибо, Бекки, милая моя. Я так рада, что ты смогла прийти. Ты знакома с отцом Хиллом? – Она обернулась как раз в тот момент, когда отец Хилл направился к нам. – Это Бекки Миллер, святой отец, – представила она меня. – Дочка Трейси Миллер.

– Приятно познакомиться с тобой, Бекки, – сказал отец Хилл. Он тепло улыбался, словно подтверждая искренность своих слов. – Я слышал, твоя мама плохо себя чувствует. Надеюсь, она быстро поправится. Должно быть, для неё тяжело всё это, особенно возвращение в Оукбридж спустя столько лет. Я переживаю за неё, честно говоря.

Он пошёл дальше, чтобы поприветствовать кого-то другого, прежде чем я успела что-либо сказать. Мы с Маком встретились взглядами. Он схватил меня за локоть, послал воздушные поцелуи миссис Джексон и Альберту и выволок меня из зала.

– Что он вообще имел в виду? – прошипел Мак, как только мы оказались за дверью. – Почему твоей маме должно было быть тяжело вернуться в Оукбридж?

– Не знаю. Я же тебе говорю – я ничего не знаю. Она сказала, что вернулась в Оукбридж из-за хорошей новой работы, которую ей предложили, но это чушь. Есть какая-то другая причина, я в этом уверен:

– Знаешь, я спрашивал свою маму, – сказал он. Я уставилась на него, затаив дыхание. – После того, как в тот день вернулся из бассейна. Я спросил её, что имел в виду мой отец, когда сказал, будто встречал тебя раньше, но она мне не ответила. Она сказала, что твоя мама должна будет рассказать тебе сама, когда будет готова.

Я разочарованно выдохнула:

– Ну, это вряд ли скоро случится, верно?

Мы стояли на палящей жаре. Я видела, что Мак обдумывает какой-то план. Я почти слышала, как работает его мозг.

– Та фотография, – наконец произнёс он. – Тебе нужно снова взглянуть на фотографию, когда твоей мамы не будет дома. Посмотреть, нет ли ещё каких-нибудь подсказок. Чего-то, что ты упустила в первый раз, когда увидела снимок.

Я, хмурясь, покачала головой:

– Я не могу. Фотография лежит в коробке под маминой кроватью. Как мне её добыть? Мама почти всё время теперь проводит в своей комнате, когда не спит. У меня ничего не получится.

– Нет, получится, – возразил Мак, явно довольный собой. – Завтра днём, когда моя мама повезёт твою в больницу.

Глава девятнадцатая

Когда я вошла, мама сидела на кухне, работая над последним участком пазла. Она выглядела усталой, волосы у неё свалялись от слишком долгого лежания в постели.

Её движения были медленными, неуверенными, видеть это было больно. Она не спросила меня о крестинах. Я даже не была уверена, что она заметила мой приход. Я села к столу, чтобы помочь ей. Она на секунду подняла взгляд. Глаза у неё были красные и опухшие, как будто она плакала.

– Как твоя голова? Тебе хоть немного лучше? – Она кивнула, потом пожала плечами, как будто сама не была уверена. – Стелла говорит, что завтра отвезёт тебя в больницу, – продолжила я, поднимая один из немногих оставшихся кусочков пазла. – По-моему, она заедет за тобой около трёх часов. Знаешь, сегодня была очень хорошая служба в церкви. Миссис Джексон ужасно гордится своим внуком, и ещё я познакомилась с отцом Хиллом. Он, кажется, добрый.

Мама неожиданно вздрогнула всем телом, словно от удара электрического тока. Кусочек зелёного картона, который она держала в пальцах, перелетел через стол и упал мне на колени.

– Что случилось? – Я передала деталь пазла обратно ей, сожалея о том, что вообще что-то сказала. Потом я вспомнила, что она странно отреагировала и в прошлый раз, когда я упомянула отца Хилла. Он явно знал что-то о мамином прошлом – может быть, он знал о ребёнке на фотографии, – и она боялась, что он проговорится.

– Ты хочешь есть? – спросила она, меняя тему. – Я могу сделать омлет или ещё что-нибудь.

– Нет, спасибо, после крестин нас угощали сэндвичами и тортом. Давай просто закончим пазл, ладно?

Оставалось всего десять кусочков. Мы сидели в молчании, крутя их так и сяк и пытаясь понять, как составить их друг с другом. Я позволила маме поставить на место последний кусочек, потому что она, так или иначе, сложила почти всю картину самостоятельно. Пазл выглядел великолепно. Готовая картина лежала на столе, словно прекрасное произведение искусства.

– Нужно это отпраздновать, – сказала я. – Устроить вечеринку в честь собранного пазла! Может быть, закажем пиццу?

Мама покачала головой:

– Наверное, я просто лягу спать пораньше, если ты не против, Бекки. Завтра у меня приём у врача, а я всё время так устаю… – Она поцеловала меня в макушку и побрела вверх по лестнице.

– Люблю тебя, мам, – сказала я ей вслед, но не думаю, что она услышала.

Я как раз собиралась тоже подняться наверх, когда во входную дверь постучали. Через стекло я увидела, что это Мак. Он уже переоделся в шорты и футболку, но всё равно выглядел невероятным красавцем.

– Я просто пришёл синхронизировать часы, – с улыбкой объяснил он. – Ну, понимаешь, для нашего завтрашнего плана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези