Было бы неправильно обсуждать отдельных шеф-поваров до окончания конкурса, но разговор с Риком натолкнул меня на одну идею.
– Победитель, конечно, будет упомянут во второй статье, но что, если журнал опубликует продолжение? Ну, знаешь, что происходит с победителем после того, как он вернулся домой. Возможно, удастся взять у них интервью, где бы они ни работали, и посмотреть, какое влияние это оказало на продвижение их карьеры. Как думаешь?
– Отличная идея, – с энтузиазмом говорит Рик, украдкой косясь на меня. – А мне можно будет поехать с тобой?
Кажется, он меня поддразнивает, но это была бы потрясающая возможность для фотосюжета.
– Когда мой босс будет в лучшем настроении, я ему это предложу. Кто знает, может, нам повезет, если бюджет выдержит еще один удар. Думаю, тебе будет не так-то просто снова уехать на какое-то время, но, может быть, через несколько месяцев, – с надеждой отвечаю я.
Мы переходим вторую дорогу и огибаем красиво изогнутую каменную стену, над которой высится живая изгородь из ярко-розовых цветов, выглядящих почти слишком идеально для настоящих.
– Здесь жизнь ощущается совсем по-другому, потому что все выглядит таким ярким. Это поднимает настроение. – Я воспринимаю буйные краски вокруг как настоящий стимул. – Если бы только у меня был сад, а не оконный ящик для цветов, – сокрушаюсь я.
– У меня даже оконного ящика нет, – отзывается Рик. – До того, как я продал дом, чтобы обналичить капитал, у меня были огород и теплица. Я сам выращивал перец и даже в Великобритании, при такой погоде, собрал несколько удачных урожаев. Теперь, если я хочу приготовить дома что-нибудь особенное, мне приходится заказывать коробку органических овощей онлайн. Печально, не правда ли?
Тон его голоса отрезвляет, и на секунду я задумываюсь, не начинает ли мечта Рика оборачиваться кошмаром.
Когда мы заворачиваем за угол и выходим за высокие колонны, отмечающие вход на набережную, я цепляю землю носком туфли, и в воздух взлетает немного мягкого песчано-желтого песка. Остановившись, я начинаю подпрыгивать на одной ноге, снимая туфлю, чтобы вытряхнуть острые песчинки, и Рик ловит меня за руку, чтобы поддержать.
– Спасибо.
Я снова надеваю туфлю и неохотно отпускаю Рика. Его рука такая крепкая, а кожа – теплая. Он – джентльмен в эпоху, когда многие мужчины таковыми не являются. Некоторым женщинам не нравится, когда им помогают, но мой отец – старой закалки, и это передалось и мне.
– Ты в настроении выпить что-нибудь безалкогольное или вино, херес?
Я качаю головой, указывая пальцем.
– Пиво? – склонив голову набок, спрашивает он.
– Почему бы нет?
Мы неторопливо спускаемся к маленькому бару на правой стороне открытой набережной. За маленькими столиками бистро сидит всего пара человек, и это выглядит удивительно соблазнительно.
Когда мы подходим к бармену, он одаривает нас лучезарной улыбкой. Он совсем не говорит по-английски, но Рик на высоте, и в конце концов он заказывает две бутылки
– Такое со мной впервые, – сообщает он мне, когда мы выбираем столик, накрытый в тени сводчатого навеса.
– Что ж, я впечатлена. Ты так профессионально сделал заказ!
Рик выдвигает для меня стул, и я с благодарностью усаживаюсь.
– Парня за стойкой не проведешь, – улыбается он в ответ. – В любом случае, возвращаясь к идее о продолжении, было бы неплохо, если бы ты смогла убедить Томаса. Впрочем, ты и сама можешь взять интервью, я уверен, что все равно статья получится прекрасная.
– Да, но твой вклад сделает ее гораздо более привлекательной для наших читателей. Я просто кулинарный писатель, не шеф-повар и даже не кулинарный критик, и я не слишком знаменита.
– Но так уж вышло, что у тебя не только изысканный вкус, но и умение подбирать слова.
Появляется официант с небольшим подносом и ставит перед нами на стол два бокала с пивом медового цвета.
– Англичане, да? – спрашивает он, и мы киваем. – Наслаждайтесь!
Мы поднимаем бокалы и чокаемся. Первый глоток фруктовый и довольно приятный на вкус.
– Банан и красное яблоко? – предполагаю я.
Рик смотрит на меня нахмурившись. Однако теперь послевкусие заставляет меня наморщить нос.
– Хм. Да. Но есть кое-что еще… патока! Слишком тяжело для тебя?
Я качаю головой, не желая поднимать шум, но Рик уже машет нашему официанту, и когда тот спешит к нам, он заказывает
– Это легкое светлое пиво. Возможно, оно тебе больше понравится, – объясняет он.
Принесенный напиток оказывается свежим и легким. Он изысканно и элегантно поблескивает в бокале, но при этом газов в нем немного.
– Так лучше? – встревоженно спрашивает Рик, заставляя меня улыбнуться.
– Хм. Мне нравится. Здесь присутствует букет цитрусовых, особенно заметна апельсиновая цедра. Это чудесно, – отвечаю я.
– Ты почувствуешь аромат злаков, особенно пшеницы, а также белых цветов. Именно это придает этому пиву удивительную свежесть.
– Никогда бы не подумала, что ты такой знаток пива.