Читаем Лето в Зоммербю полностью

– Так, давайте-ка закругляйтесь! – отрезала бабушка. Она дала ему возможность высказаться, и хватит с неё. – Если я говорю «дом не продаётся», это значит, что он не продаётся! А если вы не понимаете, когда вам объясняют по-хорошему, то я схожу за ружьём – небось тогда дойдёт! – Она и в самом деле развернулась, как будто направляясь к дому.

– Нет, подождите! – воскликнул дядька. – Я ухожу, ухожу. Просто хотел, чтобы вы обдумали…

Когда бабушка повернулась к дому, Марта входила в ванную, но когда она остановилась на полпути, остановилась и Марта. Ей же хотелось знать, чем кончится дело.

– …ситуацию, вы ведь живёте тут абсолютно одна! Дом на отшибе! Пожилая женщина, одна-одинёшенька, даже без телефона! – Дядька вздохнул. – Не дай бог, может что-нибудь приключиться! А ночью? Воры! Хулиганы! Или кто похуже… А вокруг никого, и не докричишься. Вы в самом деле считаете, что это подходящее место для одинокой пенсионерки?

Он говорил вежливо и спокойно, но почему-то от его голоса Марте сделалось жутко. По шее пробежал холодок, хотя она была в тёплой кофте.

– Ради бога, это уже мои проблемы! – рассердилась бабушка и опять повернулась к дому. – Без вас разберусь, я же сказала: у меня дробовик!

Тут Марта еле успела шмыгнуть в ванную и закрыть за собой дверь, а то бы ей не поздоровилось. Она встала под душ и услышала, что моторная лодка отчалила.

Глава 30


На завтрак опять были одни углеводы, но сегодня хотя бы вкусные! Марта начала с крыжовенного варенья, потом налегла на смородиновое. Пока джинсы застёгивались без проблем, переживать она не собиралась.

– Мне надо сплавать на Штурманский остров, – сказала бабушка. – Отвезти варенье. – Она аккуратно складывала разноцветные баночки в два плоских ящика. – Кто хочет с мной? А кто лучше посидит дома?

«Она всерьёз спрашивает, не хотим ли мы остаться дома одни? – недоумевала Марта. – Нет, конечно. Ну а вдруг? Если бы мама знала, она бы упала в обморок. А бабушка, пожалуй, и Матса бы оставила одного – сказала бы, что он сам за собой присмотрит, не маленький».

Но Матс захотел поплыть с бабушкой.

– На остров? – уточнил он с набитым ртом. – Там пираты есть?

Бабушка заулыбалась.

– Кто ж их знает, – ответила она. – Значит, поплывёшь со мной, баловник?

Матс закивал часто-часто, как китайская кошка, которую Марте привезла из очередной поездки Изольда и которую мама сослала на подоконник, потому что ужасный китч.

– Ружьё надо взять, – добавил Матс.

– Я тоже с вами, – сказал Миккель. – А ты, Марта?

Бабушка кивнула и понесла первый ящик на улицу.

«Влезем ли мы вообще в её маленькую старую лодку? – подумала Марта. – Трое детей, бабушка и куча банок…»

Когда бабушка с ящиком вышла за дверь, Миккель перегнулся через стол к Марте.

– По-моему, он прилетал! – прошептал он. – В моём сне! Как ты думаешь, это считается? Он может меня оберегать, если он во сне?

Марта раздумывала, не съесть ли ещё крошечный кусочек хлеба.

– Почему бы и нет? – ответила она. – Он же ангел. Ангелы всё могут. – И она взяла хлебный нож.

– Кто к Миккелю прилетал? – спросил Матс. Опять с набитым ртом. Проживи они тут подольше, он совершенно разучится себя вести. Но Марта не собиралась его воспитывать. В конце концов, не делать же ей всю работу за бабушку.

– Прилетал ангел-засыпайка, – ответила Марта. – И приплывал дядька-покупайка.

Матс шустро сунул ложку в банку с вареньем и посмотрел на дверь. Бабушки не было. Он облизал ложку.

– У неё же вообще нет конфет! – возмущённо заявил Матс, но Марта решила не вмешиваться, хотя он снова полез в банку ложкой – той самой, которую только что облизал. Поросёнок!

– Какой-какой дядька? – переспросил Миккель.

Марта пожала плечами. Может, она всё поняла неправильно. А главное, Миккель потом спросит у бабушки и бабушка узнает, что Марта подслушивала, хотя бабушка велела ей идти в ванную.

– Вчера тоже приплывал дядька, – сказал Матс и опять зачерпнул варенья. – Может, даже индеец.

– Да ну, настоящий индеец?! – удивилась Марта. Совсем недавно у Матса несколько недель жил невидимый лев, по фамилии тоже Шрёдерсон, но по имени Лев, и для него надо было ставить отдельный стул, когда садились за стол. – Я сбегаю быстро к забору! Может, папа что-нибудь написал.

Изольда прислала не одно сообщение по Ватсапу, а целых три. Во втором и третьем она спрашивала, почему Марта не отвечает.

Марта написала, что здесь не везде есть мобильная Сеть, а вайфая вообще нет, и что, наверное, скоро она истратит весь трафик. Добавила, что фотографии Изольды крутые – та посылала их в первом сообщении. Изольда всё ещё отдыхала на Мальдивах, погода стояла КЛАССНАЯ, и она загорела как в солярии: без ожогов и БЕЗ следов от купальника. После «купальника» стоял смайлик. А ещё она познакомилась с мальчиком, он тоже из Германии, и они вместе учились кататься на сёрфе. Сегодня ещё полетают на параплане, и, кстати, вечером тут рано темнеет, зажигают свечи, вообще такая романтика. Потом опять стоял смайлик, и Марта почувствовала, что её это бесит. Здесь-то даже вайфая не было! Весь мир ополчился против неё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-событие

Лето в Зоммербю
Лето в Зоммербю

КНИГА О ЛЕТЕ, СТАРЫХ ТАЙНАХ И БОЛЬШОМ СЧАСТЬЕ.Это лето должно было стать самым ужасным в жизни Марты. Её мама попала в больницу после аварии, а Марте и её двум младшим братишкам пришлось срочно ехать в деревню к бабушке, которую они до этого никогда не видели! Зоммербю – самое скучное место на свете (здесь даже нет Интернета!), а бабушка – самый неприветливый человек в мире. Так думала Марта сначала. Но постепенно она поняла, что всё обстоит совсем иначе. На каждом шагу здесь можно найти приключения: завести новых друзей, научиться управлять лодкой, спастись от морского шторма и даже… поймать преступника! Ну а бабушка… бабушка самая лучшая! Осталось только узнать её секреты: почему она не общается с родителями Марты и с другими жителями Зоммербю? Марте предстоит найти ответы на эти загадки и провести самое лучшее лето в жизни!.Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница. Немецкая молодёжная литературная премия, номинации на премию Ханса Кристиана Андерсена, премия ЮНЕСКО – её награды не счесть! Книги Кирстен Бойе обожают читатели из разных стран, по ним снимают фильмы и мультсериалы. Истории писательницы – это всегда гимн счастливому детству.

Кирстен Бойе

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Коробка в форме сердца
Коробка в форме сердца

Наш вам совет: никогда не покупайте через Интернет привидение. Тем более если к нему в нагрузку прилагается его любимый черный костюм. Иначе с вами может случиться в точности такая же история, какая произошла с Джудом Койном, знаменитым рок-музыкантом, в благословенной стране Америке. Попавшись на сетевую удочку и сделав злополучный заказ, однажды он получил посылку — коробку в форме сердца с вышеупомянутым костюмом внутри. Лучше бы он этого не делал…Эта книга — один из самых ожидаемых проектов года. Книга, права на экранизацию которой купили задолго до ее выхода. Книга-мистификация. Автор этой книги всячески скрывал свое настоящее имя, и только сейчас читающий мир узнал, что за неприметным именем Джо Хилла прячется сын одного из самых знаменитых и продаваемых писателей современности.

Джо Хилл

Триллер

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей