— Я сразу перейду к делу, — начала Берта. — Как вам нравится идея заполучить пятьсот долларов наличными?
— Неплохо.
— Я могу достать их для вас.
— Каким образом?
— Все, что вам надо сделать, это подписать договор и…
— Ах вот что.
— А что тут такого?
Она рассмеялась и сказала:
— Дело в том, что вы — уже второй человек, который мне это предлагает.
— Вы имеете в виду, что вы уже что-то подписали?
— Нет.
— Кто же это вам предлагал?
— Свидетель, который все видел. Он заявил мне, что дорожное происшествие произошло не по моей вине и я могу получить кое-что от страховой компании. Он сказал, что подпишет контракт со мной, все издержки возьмет на себя, а мне даст пятьдесят процентов от того, что получит; при этом гарантирует, что моя доля составит не менее пятисот долларов. Думаю, что это выгодный контракт, не правда ли?
Берта промолчала.
— Но, — продолжала Жозефина Делл, — я не подписала его. Я просто не могла этого сделать. Я сказала ему, что пришла к выводу, что в этом происшествии моя вина нисколько не меньше, чем вина водителя. Он говорил мне, что никто не будет вдаваться в подробности, у страховой компании единственная задача — закрыть побыстрее это дело, и что я получу свои деньги и все такое прочее. — Жозефина прищелкнула пальцами.
— Вы не захотели подписать контракт?
— Я просто рассмеялась над его предложением. Я сказала ему, что буду чувствовать себя так, будто я украла эти деньги. Водитель, который сбил меня, был действительно мил, а я потеряла, собственно, только семь долларов на врача.
— Вы узнали имя человека, который вел машину?
— Нет. Я не запомнила даже номера машины. Я была так потрясена сначала, а потом…
Раздался звонок от входной двери. Жозефина Делл раздраженно вздохнула.
— Думаю, — предположила она, с трудом сдерживая себя, — что это кто-нибудь, кому нужна Мирна Джексон.
— Ваша подружка по комнате? — спросила Берта Кул. — Я бы тоже хотела встретиться с ней.
— Этого хотели бы многие.
— Где же она?
— Бог ее знает. По мне, это не очень удачное соседство. Она знакомая мистера Милберса, это он предложил сэкономить деньги и на пару снять комнату. Мне сразу же эта идея не понравилась, но сами понимаете, когда предложение исходит от босса… Мы решили попробовать жить вместе. Она невозможный человек! Позавчера я оставила ей записку, что утром следующего дня надо заплатить за квартиру. Я сообщила ей, что собираюсь уезжать сегодня вечером; и, когда сегодня она позвонила мне, что, вы думаете, я услышала?
— Что же? — спросила Берта, в то время как во входную дверь вновь позвонили.
— Сказала, что уже утром она побывала здесь и взяла все свои вещи. Она недавно съехала, поэтому и сборы ее были недолги, но, однако, нам надо заплатить пять долларов за уборку квартиры, а она и не подумала упомянуть о том, что войдет в долю. Я же совсем забыла об этом в тот момент.
Жозефина Делл подошла к телефону, связанному со входной дверью, и спросила:
— Кто это? — Затем устало продолжила: — Нет, это ее соседка. Я не знаю, где она. Она переехала отсюда сегодня утром. Да, и я собираюсь уезжать тоже. Нет, я не увижу ее. Я не могу встретиться с вами. Я собираю вещи. Я не одета и должна успеть на полуночный самолет, мне безразлично, насколько это важно и кто вы такой. Ее здесь нет. Я весь вечер только и делаю, что отвечаю на телефонные звонки людям, которые хотят встретиться с ней.
Жозефина Делл бросила телефонную трубку и опять встала посреди комнаты, взирая на разбросанные вещи с беспомощным видом.
— Я не могу понять, что общего эта девушка имела с мистером Милберсом, — снова начала она. — О, в конце концов, все уже в прошлом, но, мне кажется, она шпионила за мной все время, пока здесь жила. Две недели назад исчез мой дневник. Потом он появился в том же самом месте, откуда его взяли, но сверху на него положили несколько шарфов. Как будто я не искала его там! Только она могла его взять! Я могу представить, что существует тип людей, которым доставляет удовольствие читать тайком подобные вещи, но почему она взяла его и куда-то унесла?
— Вы не спросили ее об этом?
— Нет. Я не стала поднимать этого вопроса. Я ничего не могла бы доказать, поэтому решила просто переехать отсюда — куда-нибудь в маленькую скромную отдельную квартиру. Хватит с меня такого соседства. Хорошо, — сказала она, неожиданно меняя тему, — мне остается только одно — разобраться с этим барахлом. Мне уже опротивело сортировать эти вещи и решать, что брать с собой, а что — оставлять.
Она схватила кучу платьев и отправила часть их в чемодан, а другую часть — в картонную коробку.
— Могу я помочь вам? — обратилась к ней Берта.
— Нет, — отрезала Жозефина, а потом, как будто подумав получше, добавила: — Спасибо. — По ее голосу было ясно, что единственное, что могла бы сделать Берта, — это убраться отсюда подальше.
— Что вы собираетесь делать с завещанием? — спросила Берта. — Понадобится ваше свидетельствование.