Читаем Лев Майсура полностью

— В Шахр-Гянджаме мастера закрыли окна и двери и никого к себе не пускают, — рассказывал Пуршоттам. — Готовят бенгальские огни. Завтра ночью все небо расцветет. В Великой мечети не будут больше упоминать падишаха. Вместо него в хутбу[150] вставлено имя самого Типу Султана. А золотых дел мастера готовят для Типу золотой трон — с тигром и павлинами по бокам...

— Кто же признает нынче падишаха, — заметил бхат. — Разве что одни глупцы. Осталось от него одно имя. Зажат он в кулаке у ангрезов...

Пуршоттам мазнул кистью в последний раз, отошел на несколько шагов и критически осмотрел свое творение.

— Готово, бхат. Весь город обойди, а такого низама, как у тебя, не сыщешь. Получился брадобрей что надо. Давай деньги, да я пойду. У меня нынче дел много...

Маляр сосчитал монетки, поднял кувшины с красками и отправился к очередному клиенту. А бхат, наклоняя голову вправо и влево, рассуждал:

— Конь под луути-вала неважный получился — смахивает на собаку. Зато брадобрей хорош. Эх, низам! Как в верблюде — нет в тебе ни одной прямой линии. И все-то ты хитришь да науськиваешь друг на друга государей Декана. Гляди! Слишком хитрый ворон сам в грязь попадает...

Прибежал Хасан. Его было не узнать — вытянулся чуть не вдвое и начал уже раздаваться в плечах. Он постоянно пропадал на городских акхарах[151], где знаменитые джетти выполняют под присмотром устадов[152] трудные упражнения, чтобы налить силой мускулы. По случаю возвращения Типу в городе должны были состояться схватки джетти. И сам Хасан, как бесчисленные поколения мальчишек, тоже пробовал силы в борцовском деле.

— Дядя, слыхал? Джетти Типу Султана вызвал на бой самого Венкатрамана из Танджавура!

Бхат мигом позабыл про рисунок:

— Нет, не слыхал. Неужто вызвал?

— Ага! На смертный бой. С кинжалами!

— А Венкатраман что?

— Принял вызов.

— Ну и ну! — качал пестрым тюрбаном бхат. — Сроду не было такого, чтобы насмерть бились джетти. А про слоновьи бои не слыхать?

— Нет. Зато будут стравливать баранов, верблюдов и тигров. Перед Саршам Махалом ладят арену. Сети навешивают и песок возят. В стойлах — слоны и буйволы. Под рогожами — клетки со зверями...

— Ай, Хасан! Захватить бы хорошее местечко у арены, а то ничего и не увидишь...

На следующий день охочий до зрелищ бхат растолкал Хасана чуть свет. Наспех поев, они натянули новые рубахи и вышли на улицу. А народ уже густо облепил стены. Некоторые явились сюда чуть ли не с вечера. Всякому хотелось увидеть редкое зрелище.

— Беднягам сипаям было не до сна, — толковал бхат. — Пока оденешься, пока приберешься. А соварам и того больше — коня выкупай, сбрую почини, саблю наточи. Пойдешь служить и ты, Хасан. Род наш испокон веков добывал себе хлеб кровавым потом у государей Декана.

— Приехал бы джукдар Хамид...

— Жив, так приедет.

— Попрошусь к нему в джук! — твердо сказал Хасан. — Хватит мне сидеть у тебя на шее.

— Что ж, просись, — согласился бхат. А сам подумал: «Сидеть у меня на шее! Глупый ты, Хасан! Разве бедняк обеднеет от того, что птенец склюет у него на дворе несколько зерен...»

Из городских ворот, словно золотой клубок, выкатился сам киладар Асуд Хан со свитой. Асуд Хан был сильно озабочен. Он остался в городе самым старшим начальником — Саэд Мухаммад еще вчера уехал встречать Типу Султана. Повернув коня, киладар критически осмотрел унизанные народом ворота и стены крепости, минареты Великой мечети. На минаретах сидели сторожа, которые должны были дать знать о появлении Типу караульным на воротах, а те — Асуд Хану.

— Эй! Видно уже? — гаркнул Асуд Хан.

— Пока нет! — ответили с ворот.

Киладар пустил коня галопом вдоль рядов сипаев столичного гарнизона. Останавливаясь, он нещадно ругался. Нельзя ему осрамиться перед Типу. Затем он подъехал к стене.

— Эй, пушкари! Готовы?

— Готовы!

— Гляди у меня! Если что не так будет — головы поснимаю!

Пушкари на стене засуетились. В который раз они проверяли пушки, возились у бочек с порохом и водой. Над стеной вились струйки сизого дыма от трутов, мелькали банники. С киладаром шутки плохи!

В окнах-прорезях наккар-хане мелькали озабоченные лица. Разведя под жаровнями огонь, барабанщики осторожно подсушивали наккары, устанавливали их на подставки и пробовали палочками.

А солнце поднималось все выше, и все нарастало нетерпение зрителей.

Наконец, с минаретов раздались крики:

— Едет! Едет!

И тотчас же, заставив всех вздрогнуть, раскатисто бухнула сигнальная пушка. По рядам сипаев словно прошла волна. У Бангалурских ворот по высокой мачте медленно полезло вверх государственное знамя Майсура и тяжело захлопало на ветру.

Подошли первые мокабы, и толпа разразилась громкими приветственными криками. На красиво убранных и вычищенных конях через живой коридор, образованный сипаями, подбоченясь, ехали совары. Длинной вереницей вливались они через ворота в город. Умиленный бхат вытирал глаза:

— Что за красота! Что за пышность! Ишь, как разодеты совары! Ангрезы от них плакали. И не знали из-за них покоя обозники маратхов и брадобрея-низама. А верблюжатники! А слоны!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза