Читаем Левантевски, шприц! полностью

Вцепившись пальцами в спинки сидений и уперевшись покрепче, он выбил стекло ногой, выглянул наружу и понял, что город уже слишком далеко. Выбив стекло из второго окна, Фелиссандр устроился между ними, напряженно следя за мотыляниями кареты. Наконец, твиин принялся поворачивать, уронив карету на бок почти до самой земли. Фелиссандр, уперевшись руками в стены, быстро просунул ноги в выбитое окно, а затем выскользнул наружу. На прощание его сильно приложило каретой по спине, так что он покатился по земле, чувствуя как под одежду набиваются острые камешки. Вцепившись в крупный округлый валун, который случился на пути, он проводил взглядом твиина — до выбранной им пропасти осталось совсем немного. Карета обрушилась следом, с грохотом ударяясь о камни и брызжа обломками. Фелиссандр перевел дыхание, подполз поближе и заглянул в темную глубину: там глянцево блестело озеро, буро-синеватое, с радужными разводами на поверхности. Все, что осталось от верного Орма. Призванный из земных глубин твиин вернулся к своим истокам.

— Прощай, Орм, — пробормотал Фелиссандр, ощущая головокружение, — спи спокойно, дружище. Жаль только те плащи, что ты прихватил с собой … впрочем, к бездне плащи! Как мне выбраться-то теперь отсюда?

Он попятился, отполз подальше и наконец встал на ноги. Немного побродив, нашел валун покрупнее и вскарабкался на него.

— Во-от же тьма дерьма-а, — протяжно сообщил Фелиссандр неизвестно кому, увидав зыбкое марево города где-то на горизонте, — вроде и не очень долго ехали, как так-то? Ох ты ж, там ведь эта Альзиенна, Риф и прочая компания! И мой отец, чтоб ему полная бездна зубов досталась после смерти!

Он спрыгнул с валуна, огляделся, в надежде, что из кареты могло что-то выпасть, но ничего так и не увидел. Покачав головой, Фелиссандр взял направление в сторону города и принялся огибать здоровенный косой валун. Однако едва войдя в его тень, он заметил шевеление и что-то тяжелое ударило его по спине. Он рухнул на колени, замотал головой и попытался отползти, но удары посыпались дождем, моментально сбив дыхание. Фелиссандр сгруппировался, прикрыв голову руками, и ощутил острые зубы, впивающиеся в его спину чуть пониже шеи. Вогры. Опять они и до чего же некстати!

Глава 54

Войдя в комнату, Лиза с осуждением оглядела вздыбленные и переломанные доски пола, затертые до серости стены, пыль и паутину, которые царили здесь повсюду. По ее туфле деловито скользнуло какое-то насекомое — то ли жук, то ли таракан, заставив девушку брезгливо дернуть ногой.

— И в этом гадюшнике ты предлагаешь нам остаться? — Спросила она, обернувшись к Рифанту. Тот сделал неопределенное лицо и пожал плечами:

— А что не так? Зато сюда никто не сунется. Хочешь сказать на руинах было чище?

Лиза что-то промычала, повернулась в другую сторону и глянула на Левантевски:

— А ты что скажешь?

Тот молча прошел к узкой кровати, заваленной комьями какого-то тряпья, и плюхнулся на нее.

— Мне все равно. Я вообще собираюсь идти домой. — Сообщил он. — Не знаю только зачем сюда приперся вместе с вами. Я же вам все равно не нужен! Отпустите меня! И покажите в какой стороне находится Рубиновый район! А там уж я как-нибудь дошлепаю.

— Э, Лекаревски или как тебя там, ты лучше посиди пока с девицей, а то мало ли, — с этими словами Рифант кивнул в сторону Лизы.

— Вообще-то я Левантевски, — оскорбленным тоном заметил тот.

— Да пусть идет, — заявила Лиза, тоже усаживаясь на койку, — я вам что — сундук с золотом, чтобы меня караулить? Погоди, а ты что же — уходишь?

— Именно, — Рифант закончил разорять дорожный саквояж брата и развернулся к двери, торопливо застегивая пуговицы, — сидите тут и не вылезайте никуда. Комната оплачена, так что хозяин пока появляться не должен. Фелиссандр как раз должен прийти сюда, он снял эту лачугу. А мне надо на работу.

— Это с которой мы тебя кверху тылом вынесли? — Спросила Лиза с невинным видом. — Зачем? Чтобы тебя там повторно довели до потери пульса, дыхания и других жизненных показателей? И кто тебя спасать, интересно, будет, если Фелиссандр не придет?

— Придет, — строго сказал Рифант, уцепившись одной рукой за ветхий косяк, который при каждом прикосновении исходил трухой, — это важно, понимаете? Мне нужно наладить работу. Серьезное дело. Я веду расследование, которое касается королевской семьи. А потом опять приду сюда. Если Фелис вернется когда меня не будет, передайте ему, что я на службе — пусть не дергается туда, а сидит с вами. Я только отдам кое-какие распоряжения и назад.

С этими словами он исчез. Лиза вздохнула и откинулась на стену.

— Погоди, а как он планирует добраться до работы, если у нас всего один твиин и тот у Фелиссандра? — Запоздало спросил Левантевски, потом махнул рукой, приткнулся в угол и задремал. К счастью, перед тем как оставить их в этой конуре, Рифант привел всех в уже знакомый трактир и там досыта накормил. Лиза все косила глазом, боясь снова увидеть троллей, но ни троллей, ни кобольдов поблизости не оказалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза