Читаем Левантевски, шприц! полностью

— Некоторое время назад у моего сына вдруг стали случаться приступы, во время которых его захлестывала энергия. Он даже воспламенялся несколько раз при этом. Свидетелем тому был мой племянник, Рифант, он-то и привез Фелиссандра домой, видимо надеясь, что тот отдохнет и поупражняется в контроле над силой. Но я заметил, что Фелиссандр без артефакта равновесия и куда он дел этот артефакт сын мне так и не признался. Полагаю, я застал его врасплох. — Он выразительно взмахнул рукой и завершил свою мысль, — я так думаю, когда Рифант окажется при дворе, вы обнаружите, что на нем тоже отсутствует этот крайне важный защитный артефакт.

Король зажмурился, приложил свои сильные пальцы к вискам и слегка помял их.

— В таком случае их нельзя везти сюда, — проговорил он, не размыкая век, — они опасны. Нужно заключить их в такое место, где их энергия не причинит вреда ни мне, ни горожанам, ни вообще моим землям.

— Я думал об этом, — кивнул Сандир, — мы отправим их к оркам. Они ваши наемники и все сделают как вы прикажете. К тому же, они содержат несколько тюрем — почему бы не отправить изменников туда?

— Знаю я какие там тюрьмы, — проворчал король, — сбежать оттуда — как раз плюнуть. Нет, это ненадежно.

Сандир устало кивнул и предложил:

— Они же все равно смертники, ваша милость, почему бы тогда просто не вживить их в скалы? Помните того великана — Орхана Безумного? Его, помнится, пришпилили к самой высокой скале в орочьих землях, пронзив ноги и руки винтами. А головки винтов откусили, чтобы никто не смог его спасти.

Король вытаращил глаза на советника:

— Не думал, что ты такое придумаешь, — удивленно проговорил он и покачал головой, затем нахмурился и задумался, задумчиво отстукивая ногтями рванный ритм по уцелевшему подлокотнику, — что ж … жестоко … но мы все сделаем тайно, ведь так?

— Мы не будем делать это заметным образом, — подсказал Сандир и деловито продолжил, — так что никаких высоких скал — отправим их в глубокие пещеры, там и привинтим к каменным стенам. Думаю, достаточно даже двух винтов — если их пропустить сквозь плечи, они уже не смогут вырваться. Никакой гласности. Никто не должен будет знать, что с ними произошло, понимаете? После того, как вы их допросите, своего сына я там же предам смерти, как и поклялся вам.

В уме же Сандир прибавил: «…да и Рифанта тоже, потому что силы одного феникса мне будет недостаточно». Король, как ни странно, довольно быстро согласился с этим предложением, видимо, беспокоясь о безопасности своих земель.

— Ну, а что касается принца Рикканта, мой милорд, — снова вернулся к опасной теме Сандир, — то вы ведь понимаете, что с ним тоже нужно будет разобраться. И наказать его максимально эффективно, чтобы он уже никогда не смог замыслить измены. Вашим подданным не нужен гнилой дракон — кто знает, что еще он задумает? А если он по неопытности или слабости прогнется под кого-то из других властителей и отдаст ваши земли в чужие руки?

Король беспокойно заерзал и пронзил Сандира свирепым взглядом. Тот моргнул и придал своему лицу максимально кроткий и невинный вид.

— В любом случае, мятеж нужно остановить, — жестко произнес советник и взмахнул рукой в рубящем жесте, — решайте, мой милорд, как вы будете останавливать принца Рикканта. Вы ведь помните правило — покалеченный дракон не имеет права на трон. Но кто запретит ему устанавливать свои правила, если он останется в живых, а вы — нет?

Король в му́ке закрыл лицо одной рукой, а другой махнул:

— Иди, Сандир. Честное слово, в последнее время беседы с тобой приносят мне одну только головную боль. Найди Рикканта — я хочу поговорить с ним. Иди.

Беззвучной тенью советник выскользнул в коридор и понесся стремительным шагом. У него уже были готовы все приказы, поручения, письма, которые король в начале беседы скрепил своими подписями. Осталось лишь собрать их всех вместе: Рикканта, Рифанта, бесполезного сына и эту мелочь — девчонку с фельдшером. Собрать и уничтожить. Для этого все уже было готово и продумано до мелочей. Сандир ликовал в душе при мысли, что скоро все закончится.

Глава 58

Они вышли на знакомую улицу неожиданно — Лиза даже не сразу узнала ее. Ноги уже гудели и едва слушались Лизу, однако фельдшер был свеж и легок, будто каждый день совершал такие прогулки.

— О, вижу родную бухту, — устало пробормотала Лиза, отмахнувшись рукой от какого-то шара, который голубовато светился, покачиваясь в воздухе, — а это еще что такое?

Левантевски, который шел с другой стороны от нее, придержал Лизу и выглянул из-за нее.

— Оба-два! — Удивленно воскликнул он. — Ничего себе! Магический вестник! Сто лет уже не видел таких.

— Как много в тебе талантов, фельдшер, — вздохнула Лиза, — умоляю только — не говори мне, что ты живешь тут от сотворения мира, я ж от зависти умру.

— Да плюнь ты на это! — Он отпустил Лизину руку и торопливо обогнул ее. — Он что-то показывает…

Внезапно глаза Левантевски расширились и он отшатнулся назад:

— Великие ду́хи! Да это же мы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза