— Вообще-то, Левантевски, по правилам, чтобы закрыть смену на базу должны явиться вы оба, — внушительно произнес Раенгорд и беспомощно поглядел на Сандира. Тот едва сдерживался, скрипя зубами от злости, выслушивая всю эту ахинею.
— А где она живет, кстати? — Напрямую спросил Раенгорд и Левантевски вдруг остро почувствовал, как напрягся посетитель.
— Дак она ж то там, то сям, — туманно ответил фельдшер и мотнул головой сначала в правую сторону, потом в левую, — у нее и муж есть где-то там, а то она у кого-то из друзей. Да и жилье постоянно снимает где-то — я что, знаю, что ли?
Он был совершенно искренне уверен, что в данной ситуации эта ложь только на пользу. Тем более, посетитель — явно из придворной знати, а у нее там раненый принц лежит. Может он поэтому сидит тут и слушает где она живет? А может он и сам как-то причастен к ранению принца?
Левантевски жалобно поглядел в окно, за которым уже густо разливался персиковый свет ночных фонарей. Раенгорд был в замешательстве. Он-то был уверен, что эти двое давно уже поладили, да и как можно не знать адрес напарницы, если ты недавно высадил ее возле дома? Друзей каких-то еще приплел. Впрочем, она дамочка светская, кто знает, может и впрямь постоянно в движении по чужим домам. Говорят, Альзиенна ни одной вечеринки не пропускает, ни одно приглашение не игнорирует. Шеф молча поглядел на слегка пританцовывающего у двери фельдшера и сухо бросил ему:
— Иди!
Тот рванул с места в карьер, едва не врезавшись лбом в дверь и самым невежливым образом забыв попрощаться. Раенгорд встретился взглядом с медленно озверевающим Сандиром и пожал плечами. Со злорадством подумал, что зря он тут сидел и ждал столько времени, но вслух вежливо проговорил:
— Вот так, видите? Альзиенна — девушка довольно ветренная, постоянно где-то тусуется. Молодость, да еще и столь высокое происхождение дают о себе знать.
И он выдал неестественную улыбку. Сандир хотел было надавить на Раенгорда, потребовать, чтобы вместо следующей смены девушку отправили прямо к нему домой, но одернул себя. Какой бездны? Этот здоровенный неотесанный шеф целителей еще вздумает себе, что он влюбился в Альзиенну. Вон, мол, как бегает за ней! А у той, между прочим и кстати, муж имеется. Некрасиво выйдет. В первую очередь — для самого Сандира. Ему нужно блюсти свою репутацию, иначе он быстро окажется отстранен от короля и лишится всех своих привилегий. Нет уж, нужно действовать тихо. Придется пойти другим путем. Так что Сандир улыбнулся своей характерной тонкой улыбочкой, кивнул с ласковым прищуром, и негромко проговорил:
— Что ж, не везет так не везет, верно? Ничего, попробую разыскать ее мужа. Собственно, он-то мне и нужен, потому я ищу Альзиенну, — это я удачно сообразил, похвалил сам себя Сандир за находчивость, — так что в вашей помощи я больше не нуждаюсь. Будьте здоровы, любезно прощайте.
И он стремительным шагом направился к выходу, не заметив удивленной гримасы, которую скорчил ему в спину Раенгорд.
Глава 26
— Вы что — женщина? — Мрачно спросило существо из-под шапки спутанных волос.
— Ну … с утра была женщиной, а сейчас птичка, наверное, — хмыкнула Лиза, — а что вас смущает?
— Женщины не умеют лечить, — зловеще пробормотал пациент. Лиза равнодушно кивнула. Она уже привыкла не спорить с умниками, считающими, что единственное на что способны женщины — это быть женщиной.
— Хорошо, тогда мы пошли, не болейте. — И она демонстративно пихнула Левантевски в сторону выхода.
— Стойте, стойте, вы куда? — Вдруг засуетился больной. — Я вас не отпускал!
— Ну так отпустите и благословите, нас там настоящие больные ждут, — не сдержалась Лиза, — или уже признавайтесь что вас мучает.
Больной вздохнул так увесисто, что Лизе почудилось, что этот вздох глухо бухнулся о давно не мытый пол.
— Давайте, напугайте меня своими проблемами, — радушно сказала она, огляделась и села на краешек чего-то вроде дивана без спинки, — а то я чего-то с утра вся такая непуганая хожу. Что-то болит? Беспокоит? Мучает? Что-то не получается или наоборот — не прекращается?
Больной горестно повесил голову, выдержал еще одну долгую паузу и наконец страдальчески выдавил:
— У меня депрессия.
— Вау, — ровным голосом ответила Лиза, — а как вы узнали об этом?
Страдалец негодующе засопел.
— Ладно, давайте пробежимся по симптомам. — Лиза напрягла память, пытаясь вызвать оттуда информацию о видах депрессии и их симптомах. Неожиданно ей вспомнился краткий опросник, который ей довелось заполнять еще во время ординатуры. — Как у вас с аппетитом? Сном? Как часто моетесь? С постели встаете? Где-то болит? Почему вы вообще решили, что это депрессия?
Пациент обвел ее скорбным взглядом и медленно покачал головой.
— Я не вижу смысла в жизни. — Пафосно сообщил он ближайшей стене, потому что подчеркнуто игнорировал Лизу, стараясь не смотреть на нее.