– Трогательно, правда? – произнес Холли. – Как в той истории: она продала свои волосы, чтобы купить ему подарок, не зная, зачем они понадобились мне, а он рискнул всем и приехал в Лондон, чтобы быть с ней. И оба остались в дураках.
– В жизни не слышала такой тупой интерпретации «Даров волхвов», – заметила Вивьен, выходя из тумана и становясь бок о бок со Сьюзен.
Холли выпучился на них двоих, уже занеся кулак для удара. Сьюзен ощутила, как он опять вытягивает силу из горы, несмотря на ее сопротивление. А еще она почувствовала, что он призвал себе на помощь силу издалека. Конечно, здесь она не значила почти ничего, но существ, которые откликались на его зов, было много, так много…
– Вы, чертовы книготорговцы, вечно не знаете, когда…
Мерлин подошел к Холли сзади и, размахнувшись, обрушил на него древний двуручный меч. Раздался оглушительный, жуткий звон металла о металл, голова Холли сорвалась с плеч и, подпрыгивая, укатилась в туман, где потерялась из виду.
Крови не было, совсем. Тело еще немного постояло прямо, потом мягко опустилось на подогнувшиеся колени, и все.
В тумане раздался раскат громового смеха, и голос Холли страшно пророкотал:
– Ну, все! Мое терпение истощилось!
Вивьен, набрав в грудь воздуха, протянула вперед правую руку, ее светящаяся ладонь вспыхнула, серебристый луч отразился от белой стены тумана. Мерлин встал с ней рядом.
– Отошли его прочь, – шепнул он Сьюзен. – Запрети ему вход на свою территорию. Используй магию его настоящего имени. Его зовут Саутхо!
– Он забрал почти всю отцовскую силу!
Вивьен едва не поперхнулась, так трудно ей было сдерживать дыхание. Мерлин оттолкнул Сьюзен и плашмя опустил меч на шею трупа. В воздухе просвистело что-то тяжелое. Оно ударилось о меч, срикошетило с металлическим звоном, гулким, как удар колокола над ухом, и сшибло бы Мерлина с ног, если бы тот не присел так стремительно, что Сьюзен на мгновение увидела вместо него расплывчатый силуэт. Когда предмет пролетал мимо Вивьен, она шлепнула по нему ладонью и выдохнула, причем ее дыхание светилось, как и ладонь. Струйка серебристого пара окутала летучий снаряд, тот кувырнулся в воздухе и убрался туда, откуда прибыл, пробив в стене тумана брешь, тут же закрывшуюся за ним.
Только тогда Сьюзен поняла, что этим снарядом была голова Холли.
– Через пару минут прилетит обратно, – сообщила Вивьен между выдохом и вдохом. – Мы не можем отстреливаться от него вечно.
– Сьюзен…
Она закрыла глаза. Сила горы снова устремилась в нее, наполняя каждую жилку, перед глазами вдруг встали владения отца, от края до края, и она увидела не только землю, но и все живое, что обитало на ней: мужчин, женщин, детей, птиц в воздухе и на ветках деревьев, овец на пастбищах, белок в дуплах, лисиц, зайцев и оленей в лесной чащобе, жаб и змей в траве, а также мифических существ, которых тоже оказалось немало – в озере под горой и в небольших водоемах на склонах жили водяные феи, гоблины-стукачи заселили брошенные рудники, где раньше добывали сланец и медь, на западном берегу озера Уиндермир спала Фенрис… и посреди всего этого, на юго-западном склоне горы, у речушки, которую здесь звали Козьей, чернело неуместное, оскорбительное для взгляда пятно – Саутхо в обличье головы смертного суперинтенданта Холли.
Сьюзен опустилась на колени и вытянула вперед руки ладонями вниз, призывая силу. Она чувствовала сопротивление Саутхо, но право было на ее стороне, и тогда она заглянула вглубь себя, призвав на помощь свою волю. В конце концов, она – дочь своего отца, который завещал ей всю свою силу. Саутхо – просто вор и будет наказан.
Приближение головы первой почуяла Сьюзен. Та плыла по воздуху, словно верхушка незримого айсберга: единственное видимое проявление абсолютно прозрачной сущности, чья мощь складывалась из мелких могуществ иных сущностей, незначительных вассалов, разбросанных по всей стране. Но не только – вторым источником его силы был Бронзовый котел, который давал своему хозяину не меньше, чем все вассалы, вместе взятые.
Саутхо больше не торговался за наследство ее отца – он возвращался с одной целью: убить Сьюзен. За пологом из облаков и тумана голова набирала высоту, собираясь упасть оттуда камнем, как сокол на добычу, так, чтобы ни Мерлин, ни Вивьен не успели оказать сопротивление.
– Голова набрала высоту, сейчас начнет спуск! – предупредила спутников Сьюзен, но сама не открыла глаза и не встала, а, напротив, легла ничком, вытянув руки вперед, точно стремилась слиться с огромной каменной массой под собой. И магия стала прибывать из глубин горы, как вода прибывает сквозь щели в каменной породе, наполняя колодец. Процесс шел, но он требовал времени, а Сьюзен тем временем осознала две важнейшие вещи.