Читаем Лгунья полностью

* * *

Это последняя запись. Даты нет. Как и у всех предыдущих. Они похожи скорее на примечания, разрозненные, записанные торопливым почерком. Но если Мии было три месяца, когда Ханна это написала, с тех пор прошел уже месяц, плюс-минус.

Я листаю предыдущие записи. Дневник начинается со свадьбы. Это обыкновенные бурные излияния, но я не могу оторваться от чтения, поскольку наткнулась на золотую жилу. Здесь должно быть что-нибудь, показывающее истинную сущность Ханны. Что, если она записала свои планы в отношении Харви? Что-нибудь такое, что доказывает, что ее интересуют только деньги? Я смогла бы использовать это как рычаг, добиваясь от нее признания. Но тут я слышу, как Ханна окликает меня из прихожей, неохотно перетягиваю тетрадь кожаным шнурком и запихиваю обратно в тайник.

<p>Глава 15</p>

Я уже почти у самого дома. Сумки наполнены шпинатом, замороженными трубочками из теста с сыром (разогревать в микроволновке три минуты на максимуме!) и готовым греческим салатом из супермаркета, когда из двери вдруг выскакивает Диана и перегораживает мне дорогу.

– Значит, это ты! – пронзительно кричит она, оглядывая меня с ног до головы. – Почему ты здесь? Ты – новая домработница?

Я с трудом сдерживаю смех и ничего не могу с собой поделать. Зрелище Дианы, похожей на огородное пугало с распростертыми в стороны руками, вызывает у меня истерический хохот. Приходится поставить сумки на землю, чтобы вытереть слезы.

– Диана, ты лучшая из лучших! Честное слово! Что ты хочешь? Обнять меня?

Диана отступает назад, прижимая руку к груди. На лице у нее стремительно сменяется одно выражение за другим, словно она демонстрирует, как гимнастика для лица помогает разгладить ужасные морщины. Но затем я становлюсь серьезной, потому что дела плохи.

– Разумеется, я не новая домработница. Как ты могла такое подумать? Что с тобой, Диана? Как твоя сестра? Она поправляется? А ты как? Как твои дела?

Диана подозрительно разглядывает меня.

– На тебе моя форма.

– Нет! Я… послушай, я просто помогаю, только и всего. Кажется, я в прошлый раз говорила тебе, что знаю этих людей. Помнишь?

Диана отступает назад и становится выше, словно марионетка, которую поднял кукловод, внезапно вспомнивший о том, что ему нужно делать свою работу, и с высоты своего роста говорит:

– Твое имя не Клэр!

А вот это звучит совсем неожиданно, поскольку меня на самом деле зовут Клэр.

– Я позвонила миссис Картер…

Я чувствую, как у меня внутри все обрывается и что-то стискивает грудь.

– Что?

– Я позвонила миссис Патси Картер. Должна тебе сказать, у меня с ней хорошие отношения. И она сказала, что тебя зовут Луиза!

У нее торжествующий вид. Но я в ужасе сжимаю кулаки. Я так близка к финишной черте и не могу допустить, чтобы сумасшедшая Диана все испортила. Затем вспоминаю, что она не сумасшедшая, что это я представила ее такой, с помощью дохлой крысы и ночных звонков; однако теперь я думаю о ней именно так. Сумасшедшая Диана. Поди разберись! Но я теряю самообладание и с силой тычу пальцем ей в грудь.

– Ты ничего не знаешь. Немедленно оставь меня в покое и больше не смей заявляться сюда, иначе я вызову полицию, это понятно? Я обвиню тебя в том, что ты ко мне пристаешь. Я всем расскажу, что ты – мстительная желчная старуха, которую выгнали с работы, поскольку толку от тебя как от однорукого скрипача, и ты поэтому психуешь! Уйди с моей дороги, Диана, пока можешь!

Опешившая, она кивает и отступает в сторону. С колотящимся сердцем я прохожу мимо, прекрасно сознавая, что мне еще придется иметь с нею дело. Отныне Диана представляет угрозу.

Войдя в дом, я сразу же ищу Ханну – и нахожу ее в маленькой гостиной рядом с прихожей. Она сидит за столом и что-то делает на компьютере. Мия у нее на коленях, она держит плюшевого желто-черного тигра и сосет его ухо.

– Я уже говорила вам, что до того, как попала сюда, работала в цветочном магазине? – спрашивает Ханна.

– Кажется, говорили, – отвечаю я, стараясь не закатить глаза.

– Ну, я тут думала о ваших планах открыть магазин модной одежды. И вы меня вдохновили. – Она улыбается. – На Шестьдесят девятой улице сдается в аренду помещение, идеально подходящее под цветочный магазин. Я подумываю о том, чтобы открыть в нем… но только, пожалуйста, не смейтесь, хорошо? Обещаете?

Я делаю серьезное лицо.

– Даже не улыбнусь. Честное слово.

– Ну хорошо, слушайте: цветы для детей. Я могла бы проводить практические занятия; дети научатся выращивать комнатные растения в горшках. Пока что это весьма туманно, но я в восторге. Как раз сейчас я изучала рынки цветов. И все это благодаря вам. – Затем Ханна обращает внимание на мое лицо и становится серьезной. – Луиза, всё в порядке?

– Ко мне пристала какая-то странная женщина.

У меня на глазах это счастливое, возбужденное лицо становится озабоченным. Я сажусь на стул у стены, рядом со столом. Мия мне улыбается.

Ханна кусает ноготь, хотя только вчера сделала красивый французский маникюр.

– Кажется, я догадываюсь, кто это мог быть… Что она сказала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Преступления страсти

Другая миссис
Другая миссис

Будущий хит NETFLIX. Бестселлер NEW YORK TIMES. Высшие рекомендации ENTERTAINMENT WEEKLY, PEOPLE MAGAZINE, MARIE CLAIRE и др. Если вам понравились «Исчезнувшая» и «Девушка в поезде» — эта книга для вас. ЭТОТ СТАРЫЙ ДОМ СВОДИТ С УМА… Когда Уилл Фоуст перевозил жену и сыновей в крохотный городок в штате Мэн, он был уверен — именно тут они смогут построить лучшее, светлое будущее. Однако его жену Сэйди пугают и мрачная, полная ненависти племянница, чья мать — сестра Уилла — покончила с собой здесь же на чердаке, и замкнутые и неприветливые соседи. А тут еще это жестокое убийство соседки всего через несколько недель после их приезда… Мало того: кто-то оставляет анонимное угрожающее послание самой Сэйди. Послание с одним-единственным словом: «Умри». И чем дальше, тем меньше ей хочется возвращаться в этот старый, мрачный, скрипучий дом, в котором (Сэйди не сомневается!) затаился юный, но опасный и невероятно расчетливый враг. Враг, причастный и к убийству соседки тоже — об этом говорят улики, которые Сэйди случайно нашла на лестнице… «Представьте, что вы находитесь на эскалаторе с людьми, которых знаете и любите. И он начинает двигаться быстрее. А затем ускоряется. Ужасающе. Этот роман — лучшая работа Мэри Кубики». — Кэролайн Кепнес, автор мирового бестселлера «Ты» «Кубика искусно выводит читателя из равновесия психологическим напряжением». — The New York Times «Поклонники триллеров и детективов должны добавить эту запутанную историю в свой список». — Huffington Post «Совершенно непредсказуемо». — Карин Слотер «Блестяще! Совершенно захватывающая история об обмане и уловках. Кубика — настоящий мастер. Мне очень понравилось!» — Лив Константин, автор бестселлера «Последняя миссис Пэрриш»

Мэри Кубика

Триллер
Милая женушка
Милая женушка

МЕЖДУНАРОДНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР.РЕКОМЕНДОВАНО К ОБЯЗАТЕЛЬНОМУ ПРОЧТЕНИЮ ВЕДУЩИМИ ИЗДАНИЯМИ, ТАКИМИ КАК: Huffington Post, PopSugar и New York Post Best Book of the Week.Разве мертвый муж не должен остаться мертвым?Аарон Пэйн – всеми уважаемый и любимый учитель старшей школы. Всеми, кроме собственной жены, Лайлы. Она-то знает его мерзкую тайну: супруг совращает учениц и записывает это на видео.Лайла как раз собирается остановить мужа любыми средствами, когда в окрестностях пропадает молодая девушка. А следом за ней исчезает и сам Аарон.Жители маленького городка в ужасе и смятении. Все, кроме Лайлы. Конечно, она тоже озадачена случившимся… Но лишь потому, что была последней, кто видел Аарона… мертвым. А теперь его тело куда-то исчезло…Мрачный, захватывающий, атмосферный триллер. Настоящий подарок для любителей «Исчезнувшей» и «Почему женщины убивают».«Я проглотила "Милую женушку" за два дня. Это тот тип триллера, который я люблю больше всего: напряженный бытовой саспенс с вкраплениями полицейской процедуры». – Джули Кларк«Интригующе… Многообещающий дебют!» – Publishers Weekly«…В этом стильном, амбициозном и провокационном дебюте, действие которого происходит в штате Нью-Йорк, к интригующим обстоятельствам добавляются хорошо прописанные персонажи и тонкие сюжетные повороты, которые подталкивают историю в неожиданных направлениях. Вы будете гадать о мотивах и намерениях героев до самого конца». – Toronto Star

Дарби Кейн

Детективы / Триллер / Прочие Детективы

Похожие книги