Читаем Лгунья полностью

Ханна уходит сделать макияж, а Эрин остается ждать ее. Проходя мимо с подносом, на котором стоят бокалы и пустая бутылка из-под шампанского, я говорю что-то вроде: «Желаю вам приятно провести вечер». Эрин щурится, словно она близорука и забыла очки. У меня от этого волосы встают дыбом.

– Я вас знаю?

– Не думаю, мэм.

Однако на задворках сознания что-то шевелится. Эрин… И тут до меня доходит. Я не могу поверить, что не узнала ее раньше. Девицы Джонсон. Эрин и ее сестра Белла. Мы с Эрин учились в одном классе до тех пор, пока наша семья не переехала.

– Где вы работали раньше? Может быть, я вас там видела…

Я чуть было не выпаливаю: «Я работала у Ван Кемпов. Несколько лет». Но вовремя спохватываюсь, ибо что, если Эрин знает Ван Кемпов? И десять последних лет встречала Рождество у них дома? Знакома с настоящей Луизой Мартин? Ей достаточно будет лишь позвонить: «Дорогая, напомни, та ваша домработница, которая была у вас много лет… Да, Луиза, совершенно верно. У нее были огромные сиськи?»

– У доктора и миссис Лёве, – отвечаю я, с вызовом вскинув подбородок. – Очень хорошая семья.

Эрин медленно кивает, по-прежнему прищуриваясь, и я чувствую в ее дыхании алкоголь. Она намерена решить эту загадку. Я буквально вижу, как работают ее куриные мозги. Тик, тик, тик… Я начинаю нервничать. Эрин молча таращится на меня, а я с такой силой сжимаю рот, что у меня дрожат губы. Сейчас она все выскажет. «О, вспомнила! Клэр Петерсен! Точно! Мы учились в одном классе. Я – Эрин Джонсон! Помнишь меня?»

Если б я не держала в руках поднос, то схватила бы ее прямо сейчас. Положила бы руку ей на затылок и затолкала бы ее в открытый лифт. И прежде чем она успеет опомниться, нажала бы кнопку и отправила кабину в подвал. Я прямо вижу, как делаю это. Я настроена решительно. В подвале рядом с прачечной есть котельная. Она запирается на замок, и я знаю, где ключ. Можно будет спрятать Эрин там. Я свяжу ее и буду держать там до тех пор, пока не сделаю то, ради чего я здесь.

Эрин по-прежнему размышляет, склоняя голову так и эдак, но тут возвращается Ханна и дергает ее за рукав.

– Пошли! Мы опаздываем!

Этого достаточно, чтобы мысли Эрин перескочили на другое, подобно золотой рыбке. Прежде чем выйти, Ханна шепчет мне на ухо:

– Наверное, я могла бы и не говорить, но, пожалуйста, не впускайте никого в дом.

– Разумеется.

Я вслушиваюсь, как они идут по улице, стоя у двери, которую не закрываю до тех пор, пока они не отойдут далеко, на тот случай если Эрин скажет что-нибудь про меня.

<p>Глава 19</p>

С Филиппой Дэвенпорт мы были лучшими подругами с третьего класса. Мы садились на ее розовое атласное покрывало и красили друг другу ногти, слушая любимую музыку. У Филиппы была повар по имени Анна, которая приносила нам блинчики с «Нутеллой», мороженое и куски клубничного кекса. Мы обожали Джастина Тимберлейка и Гарри Поттера и по несколько часов кряду в мельчайших подробностях планировали свои свадьбы: от бриллиантовых диадем до профитролей (мы были без ума от профитролей).

Свой четырнадцатый день рождения Филиппа должна была отмечать в гостинице «Пьер», в помпезном танцевальном зале. Темой праздника являлся первый бал дебютанток. Для нас это было самым чудесным и волнующим событием в мире. Настоящий бал дебютанток – это торжественное мероприятие, на которое приходят только по приглашению. На нем девушек из привилегированных семейств впервые выводят в свет. Все мы были девушки из привилегированных семейств, и до настоящего бала оставалось еще целых три года, но это было что-то похожее.

Мы с Филиппой готовились несколько месяцев. Без конца обсуждали то, что наденем, даже несмотря на то что было условлено, что все девушки будут одеты более или менее одинаково: белое атласное платье и белые перчатки выше локтей.

К этому времени Ханна уже промелькнула в нашей жизни и скрылась. Все недоумевали, почему, устроив такую шумиху относительно приезда в Нью-Йорк, она пробыла здесь всего неделю, после чего взмолилась, чтобы ее отправили домой, однако мне это было неинтересно. Ханна была точкой на нашем ландшафте, выбоиной на нашей дороге. По мне, так ее как будто вообще не существовало.

Взрослых тоже пригласили, но мой отец в последнюю минуту отказался. Сказал, что ему нездоровится, а я смутно чувствовала, что в доме неладно – приглушенные голоса за закрытыми дверями, у матери такой вид, будто она только что плакала, отец постоянно трясет головой… Мы с мамой вошли в роскошный зал, освещенный громадными люстрами, похожими на дождь из хрустальных капель, проливавшийся из затейливых ажурных решеток, и украшенный картинами с ангелами в золоченых рамах, такими прекрасными, словно сам Рафаэль спустился с небес, чтобы их написать. Мне еще никогда не приходилось бывать в таком очаровательном и прекрасном зале.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Преступления страсти

Другая миссис
Другая миссис

Будущий хит NETFLIX. Бестселлер NEW YORK TIMES. Высшие рекомендации ENTERTAINMENT WEEKLY, PEOPLE MAGAZINE, MARIE CLAIRE и др. Если вам понравились «Исчезнувшая» и «Девушка в поезде» — эта книга для вас. ЭТОТ СТАРЫЙ ДОМ СВОДИТ С УМА… Когда Уилл Фоуст перевозил жену и сыновей в крохотный городок в штате Мэн, он был уверен — именно тут они смогут построить лучшее, светлое будущее. Однако его жену Сэйди пугают и мрачная, полная ненависти племянница, чья мать — сестра Уилла — покончила с собой здесь же на чердаке, и замкнутые и неприветливые соседи. А тут еще это жестокое убийство соседки всего через несколько недель после их приезда… Мало того: кто-то оставляет анонимное угрожающее послание самой Сэйди. Послание с одним-единственным словом: «Умри». И чем дальше, тем меньше ей хочется возвращаться в этот старый, мрачный, скрипучий дом, в котором (Сэйди не сомневается!) затаился юный, но опасный и невероятно расчетливый враг. Враг, причастный и к убийству соседки тоже — об этом говорят улики, которые Сэйди случайно нашла на лестнице… «Представьте, что вы находитесь на эскалаторе с людьми, которых знаете и любите. И он начинает двигаться быстрее. А затем ускоряется. Ужасающе. Этот роман — лучшая работа Мэри Кубики». — Кэролайн Кепнес, автор мирового бестселлера «Ты» «Кубика искусно выводит читателя из равновесия психологическим напряжением». — The New York Times «Поклонники триллеров и детективов должны добавить эту запутанную историю в свой список». — Huffington Post «Совершенно непредсказуемо». — Карин Слотер «Блестяще! Совершенно захватывающая история об обмане и уловках. Кубика — настоящий мастер. Мне очень понравилось!» — Лив Константин, автор бестселлера «Последняя миссис Пэрриш»

Мэри Кубика

Триллер
Милая женушка
Милая женушка

МЕЖДУНАРОДНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР.РЕКОМЕНДОВАНО К ОБЯЗАТЕЛЬНОМУ ПРОЧТЕНИЮ ВЕДУЩИМИ ИЗДАНИЯМИ, ТАКИМИ КАК: Huffington Post, PopSugar и New York Post Best Book of the Week.Разве мертвый муж не должен остаться мертвым?Аарон Пэйн – всеми уважаемый и любимый учитель старшей школы. Всеми, кроме собственной жены, Лайлы. Она-то знает его мерзкую тайну: супруг совращает учениц и записывает это на видео.Лайла как раз собирается остановить мужа любыми средствами, когда в окрестностях пропадает молодая девушка. А следом за ней исчезает и сам Аарон.Жители маленького городка в ужасе и смятении. Все, кроме Лайлы. Конечно, она тоже озадачена случившимся… Но лишь потому, что была последней, кто видел Аарона… мертвым. А теперь его тело куда-то исчезло…Мрачный, захватывающий, атмосферный триллер. Настоящий подарок для любителей «Исчезнувшей» и «Почему женщины убивают».«Я проглотила "Милую женушку" за два дня. Это тот тип триллера, который я люблю больше всего: напряженный бытовой саспенс с вкраплениями полицейской процедуры». – Джули Кларк«Интригующе… Многообещающий дебют!» – Publishers Weekly«…В этом стильном, амбициозном и провокационном дебюте, действие которого происходит в штате Нью-Йорк, к интригующим обстоятельствам добавляются хорошо прописанные персонажи и тонкие сюжетные повороты, которые подталкивают историю в неожиданных направлениях. Вы будете гадать о мотивах и намерениях героев до самого конца». – Toronto Star

Дарби Кейн

Детективы / Триллер / Прочие Детективы

Похожие книги