Читаем Лгунья полностью

Приезжает Доминик. Мы устраиваем маскарад; я в наряде горничной. Затем занимаемся сексом везде, где только можно, в том числе в мягком кресле на террасе наверху. После этого ложимся на пол в главной гостиной, глядя на облака на потолке, и выкуриваем «косячок», и я чувствую себя потрясающе, все вокруг опять новое и сверкающее. Я беру Доминика за руку и пожимаю ее, теряясь в облаках над головой, и мы, словно Питер Пэн и Венди[26], летим по небу.

– Шикарное место, – затянувшись, говорит Доминик. Он берет самокрутку большим и указательным пальцами, но она прилипла к его нижней губе и оставляет полоску бумаги. Я целую его, слизывая бумажку. У его губ вкус красного вина.

Доминик приподнимается на локте и нежно смахивает волосы с моего лица.

– Пойдем сегодня вечером вместе со мной. – Он начинает расстегивать пуговицы моей формы. – У меня билеты в центр Гугенхейма.

– Что там будет?

– Рекламная кампания в честь запуска новой торговой марки безалкогольных напитков.

– Безалкогольных напитков?.. Извини, сегодня вечером я занята. Я буду мыть волосы.

– А также там будет бар с бесплатной выпивкой, – Доминик смеется.

– Тогда я в доле, – говорю я.

Но сначала меня ждут дела, а часики тикают. Полчаса спустя я выпроваживаю Доминика, обещая вечером присоединиться к нему. Приподнимаюсь на цыпочках, целуя его на прощание, и чувствую себя школьницей после первого свидания. Я обкурилась и выпила, у меня кружится голова, и мне все равно. Все будет в порядке. Вечером я схожу с Домиником на прием, затем выкину барахло Ханны, ее улики, после чего позвоню ей, договорюсь о встрече – где-нибудь, возможно, дома у Доминика – и наконец доведу до конца то, ради чего сюда пришла.

Я убираю все так, как было, более или менее, затем принимаю душ и одеваюсь как обычно, в джинсы и футболку. Скомканную форму оставляю на полу. Понимая то, что больше никогда ее не надену, я чувствую, будто сбросила с себя старую кожу.

Достаю с полки чемодан и бросаю его на кровать. Я уже готова запихать в него свои скудные пожитки, когда снизу, как мне кажется, доносятся голоса. Я выжидаю, затем высовываюсь за дверь и слушаю, чувствуя, как в висках стучит кровь. Кто-то закрывает входную дверь, и в прихожей звучат шаги.

<p>Глава 32</p>

Ханна вернулась? Уже? Я слышу плач Мии и сбегаю вниз по лестнице. Но это Харви, он стоит в прихожей, у его ног чемодан, в руках он держит детское автомобильное кресло с сидящей в нем Мией.

– О господи! Хар… я хотела сказать, мистер Картер! Вы вернулись так быстро? Что случилось?

Харви собирается что-то сказать, но лишь беззвучно открывает рот.

– Что стряслось?

– Ханна в больнице, – наконец говорит он. После чего переводит взгляд на Мию в детском кресле, словно начисто забыл про нее. Передает кресло мне. – Извините, вы можете ее взять? И отнести наверх, пожалуйста?

Итак, началось – этот долбаный план, который заготовила для меня Ханна. Я не знала, чего ожидать, но только не этого, чем бы это ни было. Харви проводит рукой по лысине.

– Послушайте, Луиза, извините, я понимаю, что у вас сегодня выходной, но вы не могли бы… взять Мию, всего на несколько часов? Мне нужно сделать несколько звонков.

– Конечно, я останусь, не беспокойтесь. Сейчас я отнесу ее наверх.

Харви кивает. Глаза у него красные и влажные от слез.

* * *

Первым делом я раздеваю Мию и осматриваю ее на предмет синяков, сыпи, порезов – всего того, чего не должно быть. Меряю ей температуру. Проверяю белки ее глаз и заглядываю в горло. Не нахожу ничего ненормального и несколько успокаиваюсь. Переодеваю Мию во все чистое.

– Если почувствуешь себя плохо, просто кричи, зови меня, хорошо? – шепчу я.

Затем дожидаюсь, когда она заснет, убеждаюсь в том, что дыхание у нее нормальное, и только после этого выхожу из детской.

Я нахожу Харви за столом на кухне, перед ним бутылка белого вина и два бокала.

– Извините, мне сейчас это нужно, – говорит он. – Мне сейчас ехать обратно в больницу, иначе я выпил бы бурбона.

Я сажусь напротив, экран радионяни у меня сбоку. Пододвигаю Харви второй бокал.

– Можно мне тоже?

Он кивает и наливает во второй бокал.

– Врачи полагают, что это сердце.

Есть во мне какая-то частица, плохая, которой хочется выпалить: «Они ошибаются. У нее нет сердца!»

– Мы только приехали в дом на берегу. Я парковал машину, и тут Ханна сказала, что ей плохо. Она вышла из машины, пожаловалась на боли в груди, после чего рухнула на землю. Мама сразу же вызвала «Скорую помощь». – Он закрывает глаза и на мгновение прячет лицо в ладонях. – Извините. – Отпивает большой глоток вина.

– Всё в порядке. Вы держитесь замечательно.

– Ханну отвезли в больницу в Ист-Хэмптоне. Я только что оттуда. Она без сознания. Я привез Мию домой – мне нужно собрать Ханне кое-какие вещи и отвезти ей. Вы мне не поможете?

– Разумеется. – Я подношу бокал ко рту, но затем передумываю, ставлю его на стол и заговорщически подаюсь вперед. – Вы уверены в том, что Ханна без сознания? Я хочу сказать, может быть, она только притворяется?

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Преступления страсти

Другая миссис
Другая миссис

Будущий хит NETFLIX. Бестселлер NEW YORK TIMES. Высшие рекомендации ENTERTAINMENT WEEKLY, PEOPLE MAGAZINE, MARIE CLAIRE и др. Если вам понравились «Исчезнувшая» и «Девушка в поезде» — эта книга для вас. ЭТОТ СТАРЫЙ ДОМ СВОДИТ С УМА… Когда Уилл Фоуст перевозил жену и сыновей в крохотный городок в штате Мэн, он был уверен — именно тут они смогут построить лучшее, светлое будущее. Однако его жену Сэйди пугают и мрачная, полная ненависти племянница, чья мать — сестра Уилла — покончила с собой здесь же на чердаке, и замкнутые и неприветливые соседи. А тут еще это жестокое убийство соседки всего через несколько недель после их приезда… Мало того: кто-то оставляет анонимное угрожающее послание самой Сэйди. Послание с одним-единственным словом: «Умри». И чем дальше, тем меньше ей хочется возвращаться в этот старый, мрачный, скрипучий дом, в котором (Сэйди не сомневается!) затаился юный, но опасный и невероятно расчетливый враг. Враг, причастный и к убийству соседки тоже — об этом говорят улики, которые Сэйди случайно нашла на лестнице… «Представьте, что вы находитесь на эскалаторе с людьми, которых знаете и любите. И он начинает двигаться быстрее. А затем ускоряется. Ужасающе. Этот роман — лучшая работа Мэри Кубики». — Кэролайн Кепнес, автор мирового бестселлера «Ты» «Кубика искусно выводит читателя из равновесия психологическим напряжением». — The New York Times «Поклонники триллеров и детективов должны добавить эту запутанную историю в свой список». — Huffington Post «Совершенно непредсказуемо». — Карин Слотер «Блестяще! Совершенно захватывающая история об обмане и уловках. Кубика — настоящий мастер. Мне очень понравилось!» — Лив Константин, автор бестселлера «Последняя миссис Пэрриш»

Мэри Кубика

Триллер
Милая женушка
Милая женушка

МЕЖДУНАРОДНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР.РЕКОМЕНДОВАНО К ОБЯЗАТЕЛЬНОМУ ПРОЧТЕНИЮ ВЕДУЩИМИ ИЗДАНИЯМИ, ТАКИМИ КАК: Huffington Post, PopSugar и New York Post Best Book of the Week.Разве мертвый муж не должен остаться мертвым?Аарон Пэйн – всеми уважаемый и любимый учитель старшей школы. Всеми, кроме собственной жены, Лайлы. Она-то знает его мерзкую тайну: супруг совращает учениц и записывает это на видео.Лайла как раз собирается остановить мужа любыми средствами, когда в окрестностях пропадает молодая девушка. А следом за ней исчезает и сам Аарон.Жители маленького городка в ужасе и смятении. Все, кроме Лайлы. Конечно, она тоже озадачена случившимся… Но лишь потому, что была последней, кто видел Аарона… мертвым. А теперь его тело куда-то исчезло…Мрачный, захватывающий, атмосферный триллер. Настоящий подарок для любителей «Исчезнувшей» и «Почему женщины убивают».«Я проглотила "Милую женушку" за два дня. Это тот тип триллера, который я люблю больше всего: напряженный бытовой саспенс с вкраплениями полицейской процедуры». – Джули Кларк«Интригующе… Многообещающий дебют!» – Publishers Weekly«…В этом стильном, амбициозном и провокационном дебюте, действие которого происходит в штате Нью-Йорк, к интригующим обстоятельствам добавляются хорошо прописанные персонажи и тонкие сюжетные повороты, которые подталкивают историю в неожиданных направлениях. Вы будете гадать о мотивах и намерениях героев до самого конца». – Toronto Star

Дарби Кейн

Детективы / Триллер / Прочие Детективы

Похожие книги