Читаем Лягушка в молоке полностью

Едва она подумала об этом, как из жилища вылетел разъяренный толстяк. Девушка никак не ожидала от старика такой прыти. Вмиг оказавшись рядом, тот вцепился ей в горло, вертя у глаз острым каменным ножом.

— Где он?!

— У Отшельника, — испуганно пискнула Фрея, сразу догадавшись, о чем идет речь.

— Как он у него оказался?!

— Я нашла, — быстро ответила девушка, не в силах отвести взгляд от горевших мрачным огнем глаз Колдуна, в которых ясно видела свою смерть. — На поляне, где убили Упрямую Веточку! Я же говорила об этом на Совете Старейшин!

— Что за глупость ты несешь, дрянная девчонка?! — каменное острие замерло возле глаза парализованной ужасом Фреи.

— Ну, вспомни! — взмолилась она. Слезы вновь потекли по впалым щекам из-за того, что её жизнь опять в руках этого старика с мертвым взглядом убийцы. — Гудящий Шмель сказал, что там ничего нет, а Суровый Ветер, что мне померещилось, когда я в глаз получила!

Лицо Колдуна смягчилось. Убирая оружие, он спросил:

— Что хочет от меня Отшельник?

— Чтобы ты все сделал правильно, — всхлипывая, ответила девушка, прерывающимся от волнения голосом. — Он сказал… что только у тебя хватит… мудрости все исправить… Спасти невиновных… и наказать убийцу.

— Надо же, как заговорил! — зло ухмыльнулся толстяк, присаживаясь рядом.

— Ученик за ним приходил?

— Да, — изо всех сил стараясь подавить рвущееся из груди рыдание, кивнула Фрея. — А ещё меня убить…

— Один?

— С Одиноким Орехом и Прыжком Льва.

— Что с ними стало?

— Одинокий Орех погиб, — она облизала пересохшие губы. — Случайно.

— Ты его принесла? — Колдун кивнул на короб за спиной девушки.

Несколько секунд та растерянно хлопала глазами, потом сообразила.

— Нет.

— Почему?

— Отшельник опасался, что я могу заблудиться, — успокаиваясь, отвечала девушка. — Или меня убьют. Он сказал, что эта… вещь важнее моей жизни, поэтому ни в коем случае не должна пропасть.

— Почему Отшельник тебя прислал, а не пришел сам? — подозрительно нахмурился старик.

— Он остался стеречь твоего помощника и Прыжка Льва, — пояснила Фрея, добавив. — Отшельник уже не молод. Он очень устал, когда спасал мне жизнь, и не мог идти быстро.

— Почему вы их не убили?

Заморец предупредил, что Колдун обязательно задаст этот вопрос. Поэтому она четко отбарабанила заученный заранее ответ.

— Великий дух запрещает зря отнимать чужую жизнь. Это недостойно Детей Рыси.

Только что чуть не зарезавший её собеседник одобрительно кивнул и совсем другим, будничным тоном приказал:

— Выпотроши и свари зайца. Котел я сейчас принесу.

— Где брать воду? — деловито поинтересовалась девушка, чувствуя, как все ещё дрожат колени. — И нож нужен!

— Вода там, — толстяк махнул одной рукой куда-то вправо, второй — протягивая каменный нож. — Держи.

Дождавшись грязного, закопченного котла, Фрея потащилась по узкой тропинке, которая привела к маленькому родничку у подножья камня. Тугие струи били из-под земли, заставляя плясать попавшие в них песчинки. Коротенький ручеек шел в бочажок с заботливо выложенным камешками дном.

Прежде чем набрать воды, девушка провела пальцем по стенке котелка и поморщилась, глядя на толстый слой сала. Посуда аратачей вообще не блистала чистотой, но эту, похоже, вообще никогда не мыли.

— Надо же так загадить хорошую вещь, — буркнула она по-русски. — Ну, уж я отчищать не буду.

Колдун уже поджидал её у разведенного костра. Быстро обработав зайца, девушка нерешительно остановилась у частокола.

— Иди сюда, — махнул рукой толстяк.

— А можно? — Фрея кивнула на черепа.

— Я же здесь! — надувшись от важности, фыркнул старик.

И тут же счел нужным пояснить:

— Это головы наших братьев. Они тоже дети Праматери Рыси и оберегают мой вигвам от зла и непрошеных гостей.

Он криво усмехнулся.

Побросав куски мяса в воду, девушка скромно уселась по правую сторону от хозяина.

— Я слышал, Владыка вод возвращает тебе память? — вкрадчиво поинтересовался тот.

— Пока это лишь обрывки воспоминаний, — усталость и нервное возбуждение мешали сосредоточиться. Поэтому Фрея говорила непривычно медленно, тщательно подбирая слова. — Я так и не вспомнила ни своего имени, ни то, как сюда попала.

Колдун почесал подмышкой.

— Еще говорят, твой народ похож на заморцев.

— Да, — согласилась девушка. — У аратачей более смуглая кожа.

— Нет, — покачал головой толстяк. — Я хотел сказать, что жизнь там, откуда ты родом, такая же, как у заморцев.

И видя, что собеседница все ещё недоуменно хлопает глазами, пояснил:

— Ну, огромные каменные вигвамы, стойбища, где народу больше, чем во всем нашем племени.

— Ах, вот ты о чем! — улыбнулась Фрея, подыскивая подходящие слова. — Тогда, наверное, похожа. Как голубь и глухарь.

Колдун озадаченно хмыкнул от такого странного сравнения и тут же пустился в дальнейшие расспросы. Но опыт многочисленных бесед с Отшельником научил её ловко обходить щекотливые темы. Так, чтобы и не врать, но и не говорить всей правды. Чему способствовало отсутствие в языке аратачей слов для обозначения множества вещей и понятий. Судя по выражению лица старика, он сообразил, что его водят за нос, но тут как раз сварилось мясо, поэтому разговор закончился сам собой.

Перейти на страницу:

Похожие книги