Читаем Лямель и принцесса Нарла полностью

– Эй, тут есть кто? Хозяин дома? – спросил Руан. Но лишь гробовым молчанием ответил дом на голос Руана, эхом пронзивший сырой воздух.

Немного осмотревшись, путники привыкли к темноте, и круглый, как уже после выяснилось, зал начал понемногу показывать свой облик. На стене почему-то висели полотна с изъеденными углами – в том самом месте, где художники обычно ставили свой автограф. На потолке красовалась гигантская подвесная люстра, годами накопившая толстый слой пыли. А самое странное было то, что по всему полукругу виднелось множество дверных проёмов.

– Думаю, нам лучше уходить. Здесь нет еды, да и внутри холоднее, чем в лесу, – промолвил Руан, чувствуя, как дрожь проскальзывает под его одеянием.

Лямель его не слышал, он, будто зачарованный, уставился на подозрительные двери, не смея оторвать взгляда. Он долго смотрел и, наконец, с удивлением произнёс:

– Эти двери… они ведь все ведут к скале. Там есть что-то!

– Ты хочешь открыть?

– Я всего лишь мельком взгляну, что там. Обещаю, мы сразу же её закроем, – с любопытным выражением обратился он к Руану.

– А в какую именно? Тут их много.

– Вот в эту, ту, что слева, – Лямель произвольно показал дверь, на которой он остановил взгляд.

Друзья подошли поближе. Одним лишь прикосновением дверь распахнулась, и перед ними появилась винтовая лестница, устремляющаяся всем своим великолепием вниз. Чувство страха и интриги овладело друзьями. Стараясь разглядеть что-либо сквозь тьму, Лямель позабыл о своём обещании только мельком взглянуть, что за дверью. Руан же сделал вид, будто ничего такого не слышал, и они оба, охваченные детским любопытством, ринулись вниз, не подозревая, что вошли в единственную незапертую дверь, поджидающую их.

Спускаться пришлось недолго. Вскоре сквозь тусклый свет горящего факела показались очертания старинных ворот, украшенных уже заржавевшими железными пластинами. Могучие стражи явно скрывали за своей спиной нечто очень важное, подумалось друзьям, и последние дружно вытолкнули дверь. Терпкий запах гниющей бумаги тут же послышался через щелину. Друзья попали в зал, построенный глубоко под землёй. Это было колоссальное зрелище: зал не имел ни единой колонны и был с размером в рыночную площадь. Внутри один за другим стояли исполинские полки для книг. Вероятнее всего, тут раньше располагалась гигантская библиотека, превратившаяся по какой-то непонятной причине в кладбище пергамента и заблудших бумаг. По названиям некоторых сохранившихся обложек можно было распознать магические трактаты древних волшебников, магов, некромантов и чародеев. «Сколько же книг тут было», – невольно спросил себя Руан, глядя на бесконечное число огромных полок, расставленных по всей площади зала. Лямель хотел было разжечь один из настенных факелов, как огоньки вдоль стен цепной реакцией зажглись, раскрывая всё великолепие таинственной библиотеки. Друзья поражённо молчали, не смея даже звуком нарушить тонкую нить гармонии между величественностью, тишиной и человеком. Аккуратно выложенный пол из цветного гранита, барельефы, изображающие странные ритуалы, и изумительный потолок, разукрашенный восточными орнаментами… Разглядывая всё это, Лямель случайно заметил что-то чуждое на потолке в центре зала, совсем не вписывающееся в общую картину.

– Руан, взгляни, что это?

– Что? Где? – оборачиваясь во все стороны, спросил Руан.

– Да вот, на потолке, взгляни туда, – поэт пальцем указал куда-то вдаль.

– Похоже на клетку…

– На птичью клетку, – уточнил Лямель с горящими от любопытства глазами, посмотрев на своего товарища.

И друзья двинулись вперёд, влекомые заинтересовавшей их диковинкой.

На потолке на приличной высоте и вправду висела золотая клетка. А в ней лежала единственная, по их соображению, сохранившаяся тут книга.

Глава II

Книга казалась довольно старой, но отнюдь не истрёпанной. Хотя трудно было о чём-либо судить на столь огромном расстоянии. Лямелю и Руану безмерно хотелось узнать, почему книга в клетке и кто её там запер, да ещё и на такой высоте. Единственный способ узнать об этом – просто-напросто достать её. Лямель задумался, и перед его глазами вновь полыхнул тот самый прекрасный силуэт, нежно расчёсывающий вьющиеся локоны. Душа бедного поэта хотела вознестись, в потоке ветра подняться до окон башни и, проскользнув между шёлковых занавесей, один лишь робкий взгляд кинуть на неё, вздохнуть аромат её волос, услышать едва различимое сердцебиение… А после, ласково поцеловав, испариться.

– Лями, Лямель, – обратился Руан к поэту, прервав его сладострастную думу. – Что делать будем? Заберём книгу?

– А?

– Я спрашиваю, будем ли брать книгу? – повторился Руан.

– Да… но как?

– Ты у нас фантазёр. Давай, придумывай!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование