Читаем Либерти полностью

— Мы нашли одного достоверного свидетеля, который поведал нам о том, что дела Арко все эти годы — после моего похищения он подался к магам, надеясь, что они помогут ему вернуться на Землю. В моём мире даже последний тупица может освоить магию, и вскоре Арко приобрел некоторый вес, ибо был очень умным и дальновидным, его заметили при дворе государя Перона и пригласили в Совет Магов, потом Перон сделал его своей правой рукой, доверенным лицом, а потом и вовсе завещал ему престол.

— А как же дети Перона, ведь они же должны же были протестовать?

— В Мериале нет закона о родовом престолонаследие, государь волен выбрать себе приемника из наиболее достойных на его взгляд людей. Конечно знать и дети Перона были недовольны, но Арко едва став государем после смерти Перона жестоко подавил мятеж. Те, кто остался в живых побоялись дальше высказывать недовольство и началась новый виток истории — его величества государя Арко Ван дер Вердена.

— Уф, а я уж испугалась, что меня заставят править — взбодрилась Либерти.

Герта кашлянула и либерти поняла, что рано начал радоваться.

— Это еще не все, Арко был строгим, но справедливым правителем, первый шок прошел и все стали привыкать, а через десять лет никто уже и не представлял себе другой жизни. Тем временем Арко тяжело заболел и начал искать себе приемника и его выбор пал на воина-мага Альтаира, которого он воспитал как своего родного сына. С каждым годом Арко все больше слабел и вот наконец в этом году решил передать корону Альтаиру, но тут появились мы с Клинвудом и Арко завещал престол тебе, Либерти.

— Что за глупая мысль — нужно вернуться и всё исправить — возмущенно заявила Либерти.

— Увы, но это невозможно — сказал Клинтвуд.

— Почему?

— Арко умер у нас на руках — сказал Герта — но пред этим он успел подписать указ о том, что теперь ты государыня всего Мериаля.

У Либерти отвисла челюсть, впрочем, ни у неё одной — Лилия, Вальмор и Натаниэль тоже пораскрывали рты и во все глаза пялились на Либерти, словно у неё выросли рога или крылья.

— Но почему он сделал это, мы же никогда не виделись? — кое-как выдавила из себя Либерти.

— Ты его кровь и этим всё сказано. Он не смог тебя вырастить, зато сделал, по его мнению, шикарный подарок, ведь все хотят быть королевами и принцессами.

— А я не хочу — твёрдо заявила Либерти, отмахиваясь от Натаниэля, который шипел — соглашайся — и сейчас же готова подписать бумаги в пользу этого мага, Альтаира вроде.

— В законе сказано, что ты можешь передать престол только после трехлетнего срок правления — добавил тут Клинвуд.

— Ах так, это что же получается, что без меня меня женили?! Так дело не пойдет, я отказываюсь, и пусть они в этом Мериале делают все, что хотя, я умываю руки.

— Тебя буду искать — сказал Герта.

— Пусть ищут. Клинтвуд, Эль, мама мы возвращаемся на Землю, там легче затеряться. Вальмор, Лилия еще увидимся. А теперь ходу-ходу, ведь если меня поймают из-за вас, то первым же указом я вас казню.

Подгоняемые Либерти и щедро облитые прощальными слезами Лилии вся компания устремилась к Волчьему водопаду, где благополучно перенеслись на Землю.

* * *

— Зря ты отказалась — сказал Эль, они с Либерти загорали у бассейна, а Герта и Клинвуд уехали в магазин.

— Ничего не зря, я только начала дышать полной грудью, у меня столько планов — выучить разные языки, попутешествовать между мирами, искать артефакты, биться с чудовищами, научиться высшей магии, стать хорошим бойцом и учти, всё нужно сделать пока есть силы и время, а тут три года сидеть на одном месте. Я не выдержу.

— Ты слишком торопишься жить — сказал Натаниэль.

— Что?

— Ты торопишься жить, остановись хоть на секунду, завтра же не конец света.

— А вдруг?

Их беседу, грозившуюся перерасти в ссору, прервало появление Вискаса и Фрискаса, они выскочили из дома и мигом забрались на дерево.

— Чего это они? — удивился Натаниэль, а потом просто подпрыгнул на шезлонге — они почуяли магию, в доме кто-то чужой. Либерти, что делать?

— Что-что, проведем разведку боем — я возьму вот эту кочергу для гриля, а ты возьми теннисную ракетку. Взял? Тогда пошли.

<p>11</p>

Они на цыпочках пробрались в холл, Натаниэль рвался в бой, но Либерти резонно заметила, что второго флакона с живой водой у неё нет, так что им пришлось проявлять чудеса ловкости, чтобы остаться незамеченными. И этот план принес плоды — Либерти и Натаниэль осторожно выглянули из-за очередного угла и тут же увидели человека, который стоял к ним спиной, в руках у него был жезл.

— Маг — Либерти недобро усмехнулась — Эль, сейчас мы его оприходуем, я выбиваю жезл, а ты валишь его с ног.

Незнакомец даже глазом моргнуть не успел, как оказался на полу со связными рукам и ногами и с кляпов во рту. А Натаниэль и Либерти, издавая победные кличи, поволокли его в гостиную.

* * *

Клинтвуд и Герта зашли в дом и тут же наткнулись на Либерти и Натаниэля, которые выглядели так, словно им только что вручили Нобелевскую премию и Оскар в придачу.

Перейти на страницу:

Похожие книги