Читаем Личная кошка Повелителя полностью

Лилиан задумалась, ее взгляд теперь наполнился сожалением, значит, поверила.

– Не повезло тебе. Теперь все жены ополчились на тебя. Будь осторожна.

Она кивнула мне, прощаясь, и тоже ушла к себе.

Посидев возле фонтана немного, решила прогуляться по саду, ведь теперь я могла ходить, где угодно. Встав, направилась в сторону кухни, чтобы выйти во двор. Пока шла, замечала, как на меня косятся и перешёптываются. Ну, и пусть! Мне и одной неплохо. Вот не понятно: им-то какая разница? Всю жизнь на кухне работать и даже мужа своего не видеть. Странные люди.

Выйдя во двор, решила сразу проверить действие ошейника. Направилась прямиком к стене забора. Когда до нее оставался метр, ошейник стал сдавливать шею, перекрывая дыхание, и противно запищал, предупреждая меня. Остановилась, осознавая, что, если подойду ближе, задохнусь. Что ж, я проверила, он работает – и мне не подступиться к стене. Развернулась и двинулась к аллее парка, решив погулять там.

Шла по гравиевой дорожке, любуясь деревьями и ровно подстриженными кустами вдоль аллеи. Увлеклась белкой, которая носилась от одного дерева к другому, перетаскивая что-то в зубах. Захотелось поохотиться. Я, как кошка, прыгнула в кусты и поползла к дереву, желая узнать, что зверек таскает и кому. Ушки навострила, ловя шорохи. Уже приблизившись к дереву, услышала на дорожке хруст шагов и разговор. Инстинкт сработал быстрее меня, и я вскочила на ветку дерева, замирая и всматриваясь в идущих.

По аллее шел повелитель и Селиф, они обсуждали дела государства, не замечая меня. Я тихо выдохнула. Встречаться с ними не хотела, поэтому затаилась, боясь даже дышать. Когда они проходили мимо, услышала посторонний шорох невдалеке. Я прижала уши и присмотрелась. На ветке соседнего дерева притаился мужчина с луком в руке, готовым к выстрелу.

Проследив траекторию полета стрелы, поняла, что она нацелена на повелителя. Больше не раздумывая, я оттолкнулась от ветки и, пролетев метра три, приземлилась прямо на спину повелителя, роняя его вперед, на гравий аллеи. Стрела прошла в сантиметрах от моей головы и воткнулась в ствол противоположного дерева. Но этого я не увидела, потому что в тот же момент

была сброшена и оказалась под тяжелым телом эмира. Он сжал меня руками и ногами так, что пошевелиться не могла. Мы оказались лицом к лицу. Глаза его хищно прищурены, губы сжаты.

– Решила со мной поквитаться? – спросил он тихо, рассматривая мое обескураженное лицо.

– Вас пытались убить, – прошипела я, прижав уши к голове, – я вам жизнь спасла!

Он не сразу поверил, продолжая заглядывать в мои глаза, ища там правду. Потом все же отпустил, скатившись с моего бедного тела, и встал. Я выдохнула с облегчением. Он, оказывается, такой тяжелый – и силы в нем немерено. Села и растерла плечи, разгоняя кровь в затекших руках. Селиф уже пришел в себя и крутился вокруг нас, кудахтая как наседка, на что повелитель не обращал внимания. Он внимательно осматривал все вокруг. Наконец, заметив стрелу, подошел к ней и выдернул из ствола дерева. Поднес к лицу и понюхал.

– Отравлена, – задумчиво проговорил он. – Ты видела, кто стрелял? – обратился он ко мне.

Я сердито глянула на него, оставаясь сидеть на дорожке.

– Только очертания, лица не было видно, да и некогда было разглядывать, – буркнула я обиженно.

А что! Он даже не поблагодарил за спасение. Видимо, у даргов нет такой привычки говорить спасибо тем, кто их спас.

– Жаль, – ответил повелитель, не обращая внимание на мой тон. – Селиф, позови сюда ищеек, – отдал строгий приказ.

– Слушаюсь, повелитель, – поклонился дарк и, развернувшись, побежал в сторону дворца.

– Вставай, – обратился мужчина ко мне, протягивая руку для помощи.

Проигнорировав ее, поднялась сама, отряхивая пыль со своей попы. Семрос смотрел на меня и ухмылялся. Его явно позабавила моя обиженная физиономия.

– Ты надула губки, как маленькая девочка, – сказал он весело, – обиделась?

– Вовсе нет, – огрызнулась я.

– А по-моему, обиделась, – все-таки заключил он и улыбнулся вполне искренне.

Я даже залюбовалась его улыбкой, сейчас он был похож на обычного мужчину без каких-то обязанностей и ограничений, но это длилось недолго. Пришли три дарга, вызванные Селифом, и повелитель вновь стал серьезным.

– Обыскать все, узнать, кто и как проник в сад, – отдал он приказ ищейкам.

Те тут же рассосались по кустам в поисках дарка.

Наконец, повелитель вновь обратился ко мне.

– Ты спасла мне жизнь, почему? – спросил он холодно, будто вел допрос.

– Просто увидела опасность и среагировала, – ответила я, пожимая плечами.

Я и сама не могла объяснить, почему так поступила. Мне-то вообще было даже на руку, если убьют этого тирана.

– Ты умеешь драться? – вдруг спросил он, серьезно глядя на меня

– Умею и с оружием обращаться тоже умею, – ответила я гордо.

Повелитель хмыкнул на мои слова и растянул губы в улыбке.

– Давай проверим, – предложил он и поманил меня рукой, намекая на спарринг.

– Ладно, – загорелась я азартом, – если наваляю вам, вы меня отпустите.

– А если нет, то будешь паинькой мне служить, договорились?

Перейти на страницу:

Похожие книги