Я кивнула, признавая: что да, это вполне логично: даже мулаты часто наследуют только гены одного родителя, потом, правда, через какое-то количество поколений вдруг может проявиться старое наследство одного из предков.
Размышления о будущем поколении перенесли меня к другой мысли — к детям.
Покосившись на Артиса, я просила:
— А если у меня будут дети. Они смогут… так, как ты?
Артис провёл пальцем по моей щеке.
— Я надеюсь, что наши дети смогут не просто оборачиваться, но и наследовать стаю.
— То есть, они будут… оборотни?
— Разумеется, они будут оборотни, — кивнул Артис. — И очень вероятно, что хотя бы один сын наследует мою Альфа силу. Не думай, что это невозможно: пара Рамзи тоже почти человек, но она уже успела принести своему мужу наследника — Альфу, а сейчас, как ты недавно видела, беременна вторым.
Дети… Я уставилась на Артиса, внезапно осознав, зачем родители просили меня сделать операцию.
Потрясенная этой мыслью, я схватилась за своего Викинга. Вглядываясь в его лицо, я представляла себе, что та мысль, которая пришла мне в голову — правда. Что нет никакой наследственной болезни, о которой говорила мама, а есть просто небольшая часть генов оборотней.
Боже! Я ведь столько лет думала, что я бракованная — и запрещала себе даже мечтать о детях.
Да что там, я ведь и Джоша простила только из-за его детей, потому что была уверена, что даже если бы я не сбежала тогда от него в Санкт-Петербург, этот вопрос однажды встал бы между нами…
Я вспомнила, как я таскалась по передовым маленьких и больших воин, как проверяла дома после наводнений, исследовала трущобы в надежде —
Я лишь потому не свихнулась на этой почве, что ни разу после своего разрыва с Джошем больше не сближалась с мужчинами — и поэтому никогда всерьёз не задумывалась о беременности и своих собственных детях.
Но, сейчас… я протянула руки к Артису и обняла ладонями его лицо, представляя себе маленького мальчика — полную копию Артиса: с таким же гордым профилем и спокойным (сейчас, правда, наоборот, очень беспокойным) взглядом; а так же девочку — блондинку, немного похожую на меня.
— Маленькая… — прошептал Артис, подхватывая меня на руки. — У тебя что-то болит? Позвать врача?
Наплевав на все правила приличия, я уткнулась носом своему Викингу в грудь, и принялась рыдать — не нет боли; от облегчения и затаённой надежды.
— Алексис, — позвал Артис, явно растерявшись от моих бурных эмоций. — Что случилось?
— Можешь отвести меня к маме?
— Алексис, они же приедут только завтра, — напомнил мне Артис. — Я говорил тебе об этом, когда мы ожидали взлёта в Хитроу.
— Ах, да. Точно…
Шмыгнув носом, я подняла взгляд, полный слез, на Артиса.
— Что-то случилось? — терпеливо спросил мой Викинг.
Я отрицательно замотала головой, решив сперва обо всём поговорить с родителями.
— Вызвать врача? — снова повторил свой вопрос Артис.
— Нет, всё хорошо… Даже, пожалуй, ещё лучше, чем я ожидала.
Артис провёл пальцем по моему носу, игриво нажав на самый кончик.
— Тогда почему ты плачешь?
Я пожала плечами.
— Кажется, от счастья.
Артис, покачав головой, по-доброму улыбнулся. А я, набравшись смелости, сама подтянулась повыше, чтобы храбро поцеловать его в губы.
Это задало настроение на целый день.
Несмотря на то, что моё путешествие в Шотландию было со всех сторон компромиссом, я получила несказанное удовольствие от своего первого дня в Горной части страны Скоттов.
После того, как мы распаковали наши сумки и разложили вещи в гардеробной (было странно видеть свои футболки соседствующими с футболками Артиса, а его туалетные принадлежности — в ванной, рядом с моим флакончиками); так вот, разложив вещи, Артис предложил перекусить на пикнике — и позвал меня в горы.
Целый день мы исследовали окрестности замка, любуясь местной природой. А вечером нас позвали на праздничный ужин в честь нашего приезда.
Именно так, «нашего».
Все в замке были уверены, что мы с Артисом, оказывается, не просто состоим в отношениях, но уже фактически женаты. Один из секретарей Альфы Рамзи даже назвал меня миссис Озолиньш — так я узнала, какая у Артиса фамилия.
Молодые горничные, отгладившие по моей просьбе моё черное приталенное платье и занёсшие поглаженное платье в наши комнаты, захихикали как маленькие девочки, когда заметили в проеме спальни Артиса, возящегося с запонками.
Мне тоже было весело.
Весело — и странно, потому что я делила комнату фактически с чужим человеком: мне приходилось принимать душ, зная, что он находится совсем рядом, за тонкой дверью; а потом ещё самой наблюдать за тем, как Викинг выходит из душа, обмотавшись лишь одним полотенцем на талии.
А когда я, спрятавшись в спальне, быстро переодела халат на вечернее платье, Артис вновь устроил мне сюрприз в виде ювелирного набора, стоимость которого я даже не могла себе представить.