Читаем Личные дела полностью

День был ясным, а погода идеально подходила для того, чтобы погулять по городу. Лорен начинала чувствовать себя виноватой, что заставила всех остаться дома, особенно после того, как Фрея и Гарри были в большем восторге от того, как Шон ходил колесом, чем от времени, проведенного с ней. У него ведь даже ничего не получалось. Он едва смог поднять ноги в воздух, прежде чем повалиться на землю, но дети хохотали и аплодировали ему за старания. Лорен пришлось отвести взгляд. Она задумалась: а вдруг ей только кажется, что другие женщины о ней сплетничают? Может, никто из них и понятия не имел, о ком говорила Сиара в видео?

Уиллоу указала пальцем на папу, и ее брат с сестрой рассмеялись. Лорен потрепала пушистые волосики дочери и поцеловала кончики ее ушей.

– Папа просто дурачится.

Фрея нашла обруч, наполовину засыпанный землей на грядке с хризантемами. Она показала его Гарри, и их разговор быстро скатился в ссору. Шон уже выбился из сил, поэтому, не обращая внимания на споривших детей, пошел к Лорен и Уиллоу.

– Не хочешь пойти поиграть с братиком и сестричкой, Уиллоу? – спросил он, садясь рядом.

– Ей и тут хорошо. – Лорен было стыдно за эту внезапную вспышку чувства собственничества. Она все яснее понимала, что перестает узнавать человека, в которого превратилась.

– Давай остановимся, ради детей. – Он рассеянно уставился на Уиллоу.

– Остановимся в чем? Ты перестанешь с ней спать?

Шон улыбнулся Уиллоу, собирая смятые маргаритки со своих джинсов.

– Ты не должна так разговаривать, Лорен.

– А это неправда? Ну ты же сам мне рассказал.

– Окей, если для тебя это имеет какое-то значение, то да, я с ней больше не сплю.

Лорен неожиданно рассмеялась. Не такой реакции она от себя ожидала. Шон был так близок к тому, чтобы произнести ее имя.

Она хохотала достаточно громко, чтобы привлечь внимание Фреи и Гарри. Они на мгновение перестали крутить обруч. В конце концов они все узнают, подумала Лорен. Ей уже начало надоедать участвовать в этом цирке.

– А что случилось? Она рассказала тебе, что я к ней ходила?

Шон подставил лицо солнцу и зажмурился.

– Если ты ходила к Сиаре Данфи и сделала или сказала ей что-то глупое, то ты выставила дурой только себя.

– Скажи уже, Шон. Произнеси эти слова. Она вот практически их произнесла.

Их взгляды встретились. Лицо у Шона было каменное. Он выглядел, как зверь, разрывающий жертву зубами.

– Нет, она практически ничего подобного не говорила.

Этого было все, что Лорен хотела услышать. Теперь она была уверена, что он разговаривал с Сиарой. Почему еще он был в этом так уверен?

– Конечно, зачем ей это нужно? Если бы она даже намекнула на что-то, это было бы неправдой.

Шон пошел на попятную. В панике он бросил еще один взгляд в сторону Уиллоу. Она смотрела то на одного родителя, то на другого, словно судья на теннисном матче.

– Не могу поверить, что ты выбрал ее, Шон. Сраную Сиару Данфи. Из всех женщин, которых ты мог бы трахнуть. И дай-ка угадаю: она тебя поматросила и бросила? Она теперь не хочет иметь с тобой ничего общего, да? Потому что кто этого захочет с таким мужчиной, как ты? С бездарным, никому не нужным продавцом книг? Только глупая старая я. Столько лет на тебя потратила.

– А обо мне ты не подумала? Несмотря на то, что ты не в себе, я все равно стал с тобой жить. В этом доме, в такой глуши. С выводком бегающих вокруг детей.

– Шон, я от тебя залетела. Вот что произошло. Думаешь, мы бы до сих пор были вместе, если бы у нас не было детей?

– Не глупи, Лорен. Мы разделяем жизнь. Меня бы тут не было, если бы я не хотел.

– Может, в какой-то момент ты этого и хотел. Но теперь ты хочешь Сиару. Ее муж в курсе? Это Джерри все пресек? Теперь все, что тебе остается, это снова застрять тут с нами.

– А что, похоже, что я застрял в этой жизни?

– Нет, потому что вряд ли где-то тебе будет лучше. У тебя хорошая жизнь, Шон, и все это благодаря мне.

Он снова поднялся на ноги, глядя на Уиллоу, но на этот раз уже ей не улыбался.

– Почему бы тебе не посидеть здесь и не подумать обо всех гадостях, которые ты скажешь мне в следующий раз, когда я попытаюсь все уладить?

– В следующем нашем разговоре мы будем обсуждать твое жилье. Ты тут больше не живешь. Все, тебя нет. Я рада, что мы так и не поженились. Так все будет гораздо проще.

Шон стоял, не находя слов. Одно лишь его выражение лица вызывало в Лорен победное чувство.

Потом он повернулся и пропал из ее поля зрения, торопливо направляясь к другим детям и хлопая в ладоши, пока Фрея крутила обруч. Шон пытался сделать вид, что этого разговора не было. Он не мог вот так просто принять ее решение вышвырнуть его из дома. В свою очередь, она лишь надеялась, что ей хватит сил стоять на своем.

Лорен взяла Уиллоу на руки и прижала к плечу. Ей необходимо было с кем-то обняться.

– Человек, – сказала Уиллоу. Ее голос звучал приглушенно, но достаточно отчетливо. Лорен вытянула шею, пытаясь рассмотреть, что же привлекло внимание дочки. Уиллоу пока не всегда правильно подбирала слова.

На этот раз она не ошиблась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы