Читаем Лифт на эшафот полностью

- Пять тысяч франков? - пробурчал с улицы Фред, изменив голос.

Тереза сплела руки, молясь про себя: "Господи, сделай так, чтобы у него были деньги!"

- ...с человека! - уточнил сиплым голосом Шарль.

К своему изумлению, Тереза через приоткрытую дверь увидела, как Фред начал рыться в карманах. "Он с ума сошел, - подумала Тереза, - ему никогда не удастся их провести". Но, смирившись с этим наглым обманом, она уже не удивилась чуду: Фред достал смятую бумажку в десять тысяч франков и протянул ей. Тереза отдала деньги жадно схватившей их Матильде.

- Обслуживание в счет не вошло, - поторопилась добавить хозяйка.

Фред опять сунул руку в карман, достал какую-то бесформенную пачку, отвернулся, чтобы Тереза ее не видела. Выбрав две купюры по тысяче франков, которые проделали тот же путь, что и первая бумажка, он положил оставшуюся пачку в карман.

- Счастливого пути! - произнесла Матильда не слишком любезно.

До молодых людей донеслись слова Шарля, которыми он хотел смягчить неприветливый тон жены:

- Приезжайте еще, когда вам будет угодно, всегда рады вас видеть.

Но Матильда хотела, чтобы последнее слово осталось за ней. Высунувшись в окно, она крикнула:

- Да, только средь бела дня, не прячась, чтоб мы увидели ваши физиономии!

Хлопнула решетка, Матильда повернулась к мужу:

- Старый пень! Тебе лишь бы юбка поблизости, и ты уже готов нас разорить вконец.

Он выхватил у жены деньги и помахал перед ее носом:

- Чем ты недовольна? Они тебе заплатили! Что тебе еще надо?

Она не нашлась, что ответить. Шарль перешел в наступление:

- Ты что, не можешь свет зажечь? Торчим в темноте, как заговорщики!

Не дожидаясь ответа, он направился в комнату. Свет застал его как раз у зеркала, в котором он увидел отражение пожилого мужчины в плохо застегнутых мятых штанах, в шерстяной фуфайке, обнажающей бледную грудь.

- Ну и вид у тебя! - ухмыльнулась Матильда.

- А ты? - быстро ответил он. - Думаешь, ты была очень красива с твоими страхами: "улизнут тайком"...

Матильда фыркнула:

- Посмотрел бы на себя.

- Я себя вижу...

Он не удержался от смеха, хлопнул жену по спине и, обняв за талию, указал на их отражение в зеркале:

- И все же мы с тобой неплохая парочка, а?

Смеясь, взявшись под руку, они не спеша удалились в свою комнату. Какое-то время ярко освещенный холл оставался пустым. Затем, недовольно бурча, вновь появился Шарль в длинных кальсонах.

- Паршивая работенка всегда на мою долю.

Он погасил свет и вернулся в спальню.

По западному шоссе в сторону Парижа мчался красный "фрегат".

- Не гони так, - взмолилась Тереза, - я боюсь.

- Ты испугаешься еще больше, если нас поймают... на украденной машине!

Склонившись к рулю, Фред напряженно всматривался в темнеющую впереди дорогу.

- Лучший способ попасть в руки полиции - это гнать ночью, как ты.

Он не ответил, но скорость сбавил.

- Ты ездил к отцу? - спросила Тереза.

- К папе? Почему? Когда?

- Ну... Сейчас, когда ты вышел...

- Ах... так ты не спала?

- Это он дал тебе деньги, чтобы заплатить за гостиницу?

- Он? Ты совсем ненор...

Фред не договорил. Он наморщил лоб, лихорадочно соображая, и после недолгой паузы произнес:

- Да. Я видел предка. Все ему рассказал. Он дал мне десять... То есть пятнадцать тысяч.

Он хотел посмотреть на нее, но предпочел не отрывать взгляда от дороги. Уточнил:

- Одну бумажку в десять тысяч и пять по тысяче.

Наступило молчание. Первой заговорила Тереза:

- А ты сказал про нас?

Он в смущении заерзал на сиденье.

- Ух! Видела бы ты папашину физиономию, когда я поднял его среди ночи! Ты пропустила отличный спектакль! Он был так ошарашен, что выложил монеты без разговоров.

Фред старался говорить в шутливом тоне, но ему это плохо удавалось. Тереза упорствовала:

- Теперь он знает?

- Знает о чем? - взорвался Фред.

- О тебе и обо мне.

Фред не ответил. Он все сильнее нервничал. Его страшила мысль, что он может произнести одно лишнее слово и открыть истину, которая становилась невыносимой для него.

- А что мне делать с этой колымагой? Ну?

Они въехали в туннель. За ними был мост Сен-Клу.

- Не знаю, - сказала Тереза. - Я все время думала, что мы оставим ее там, где взяли.

Фред кивнул:

- Неплохая мысль, неплохая...

Терезу тронул его ребяческий тон. Она придвинулась к нему и почувствовала, что он дрожит. Фред был благодарен ей за это тепло.

- И не ломай себе голову из-за колымаги. Я куплю тебе другую... Вот увидишь...

Значит, он разговаривал с отцом, но не хотел в этом признаться. Все из-за своего самолюбия, как всегда. Она улыбнулась в темноте. Но почему он по-прежнему так дрожит? Она хотела спросить, но сдержалась. Плечи Фреда постепенно опускались, словно под бременем накопившейся усталости. Навстречу им пронесся грузовик, ярко осветив салон машины. Фред плакал.

- Что с тобой?

- Ничего... Я... Просто очень спать хочется, вот и все.

Ей стало его жалко: это прозвучало так по-детски.

- Поедем, ты отдохнешь...

- Куда? Куда мне идти?

- Ко мне, - предложила она, удивившись вопросу.

- Спасибо, Тереза, ты добрая... Очень добрая...

Он остановил машину, сжал девушку в объятиях, шепча:

- Не надо оставлять меня одного... Ты нужна мне...

Перейти на страницу:

Похожие книги