Читаем Лига Легенд (СИ) полностью

И когда я уже был готов праздновать победу, мной была замечена странная цепь… нет, даже не цепь, а нечто на неё похожее, входящее в спину Трешу. Сделав мелкий шажок в её сторону и уже занося свой клинок (тоже улучшенный Мундо), я был отброшен волной силы, а к умирающему Трешу волной пошла сила со стороны распадающейся армии нежити.

На самом деле распалась не вся армия, как позже стало известно, только та часть, что была создана и законтролена недавно. После вся эта сила переработалась в ту же полярность, что излучала новая форма поверженного мною Чемпиона, и вместе с силой этой формы отправилась по этой странной цепи куда-то в сторону западнее сражения, оставив после себя уже привычного Треша, все так же распадающегося. Ну, и пусть распадается, все равно, что он, что поверженные Гекарим с Мордекайзером после распада, где-то через шесть-семь месяцев снова восстанут у себя на Сумеречных Островах и продолжат сражения на аренах Лиги. А нет, Гекарим еще сражается, как и его изрядно поредевшая кавалерия. Ну а чего еще ждать от талантливого полководца и сильного Чемпиона?

Не став больше задерживаться, я рванул следом за распадающейся цепью, исполнившей свою роль. Как выяснилось, не один я заметил это, и даже не первый прибыл на нужное место. Уж не знаю как, но Ривен сумела меня обогнать и сейчас застыла перед… хм, это вообще кто?

После некоторого разглядывания я с трудом опознал другого отступника Ионии – Варуса. Но как же он изменился! Его облик напоминал ту странную форму Треша, только был еще совершенней, лишенный странных атрибутов смерти и мощней. Что и неудивительно, вся сила того облика, приличной части нежити и самого Варуса слились внутри этого тела, породив ЭТО. Его мощное фиолетовое тело, если присмотреться, внутри создавало впечатление космоса, под кожей были отчетливо видны мириады звезд, созвездия и сияния галактик. Голова витала отдельно, являясь скорее огромной челюстью странного вида. По крайней мере, на этой ровной поверхности я кроме рта с внушительным набором зубов больше ничего не заметил. На спине был разрез, и оттуда словно вырывалось сияние вселенной. А на кончике лука сплеталась из тьмы и света новая небольшая звезда, готовая устремиться к Ривен.

- Ясуо… не вмешивайся, я не хочу сражаться с тобой, и уж точно не убью тебя, но если ты начнешь ненужное нам обоим сражение в попытках заступиться за это ноксианское отродье, я буду вынужден тебя покалечить, чего я бы не хотел. Сомневаюсь, что я смогу сейчас правильно рассчитать свои силы, потому, пусть я смогу не убить тебя, но раны оставленные мной могут сказаться на тебе не лучшим образом. Нам обоим известно слово “честь”, мы оба предатели на родине, точнее нас считают таковыми, и мы оба в этом положении из-за действий Ноксуса. Подумай, ту ли сторону ты выбрал? – обратился ко мне Варус вполне узнаваемым голосом.

- Что ты имеешь в виду? – последнюю часть реплики я не до конца понял. Но, по-моему, Варус свихнулся.

- Я знаю, что ты не виновен. И даже скажу больше, пусть я стремлюсь убить всех ноксианцев, но её я могу отдать тебе, ибо месть – священна. Это именно она убила старейшину, чью смерть повесили на тебя. – Вот сейчас он меня шокировал. Я даже на пару секунд потерял дар речи.

Нет, не возможно! Все не может закончиться так… просто так, я даже не знаю, какое сравнение подобрать! Он просто свихнулся, и это не может быть правдой!

Вот только глянув на Ривен, из которой словно выдернули стержень, я получил только согласный кивок от той, что сейчас избегала смотреть на меня.

Черт! И что мне теперь делать? Вот она, моя цель, смысл жизни последних лет… и вместе с тем, напарница, что не раз прикрывала мне спину и с кем мы прошли бок о бок опасное приключение. Та, что помогла мне придумать скрывающий меня образ и не дала остаться безоружным… и в то же время та, из-за кого я прошел через все это.

- Я не буду против, если ты заберешь её жизнь. – Произнес Варус, когда я встал между ними и положил руку на рукоять клинка.

- Все же она твоя добыча, и право на месть в данном случае у тебя перевешивает таковое у меня. Но лицезреть её гибель я все же желаю, иначе мое Проклятие не будет чувствовать себя удовлетворенным. – Слова Варуса заставили вздрогнуть так и не поднявшую взор от земли Ривен. Или же это на неё подействовал так звон вынимаемого мною из ножен клинка?

И что же, она даже не скажет ни слова, даже не извинится за все то, что мне по её вине пришлось пережить? Так и будет смотреть в землю и покорно ждать смерти?

- А после я засвидетельствую перед всеми твою невиновность. Доказательств у меня достаточно, когда я копал под армию вторжения, стараясь узнать все о своих целях, я узнал многое и об этой истории. У меня даже есть копия приказа. – Продолжал увещевать Варус.

- И ради этого ты устроил нападение нежити, способное обернуться катастрофой? – Вяло интересуюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дракула
Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время. А предваряет это пиршество фантазии ранее не публиковавшаяся пьеса самого Брэма Стокера. Итак, встречайте — граф Дракула вступает в двадцать первый век!

Брайан Майкл Стэблфорд , Брайан Муни , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти

Фантастика / Городское фэнтези / Мистика / Фэнтези / Ужасы и мистика