— Моя милая мисс Нейтли,— начала Дениз, положив руки на бедра.— Я, по крайней мере, заинтересована в улучшении отношений между мужчиной и женщиной в нашем обществе по причинам естественным и нормальным. А вы, напротив, хотите мстить всем мужчинам, которые не обратили на вас внимания.
— Грязная шлюха! — прошипела Керри.
— Г'ермафродитка! — ответила Дениз любезностью на любезность.
— Мне кажется, что вам нужно поберечь свою энергию для борьбы с мужчинами, которые враждебно относятся к нам,— заявила Линда холодно.— Как же мы выиграем эту борьбу, если в наших рядах не будет единства?
— Кто-нибудь видел мужчину, который стрелял в Дорис?— спокойно осведомился я, словно вообще не слышал перепалки двух женщин.
— Нет,— ответила Линда.
Керри лишь бросила на меня гневный взгляд и покачала головой.
Дениз слабо улыбнулась и пожала плечами.
— Я вообще ничего не видела,— сказала она медленно,— но если уж вы меня спрашиваете, то я хочу высказать свое мнение. Это мог быть супруг Дорис, которого она бросила. Ведь он совсем недавно звонил ей и умолял вернуться к нему.
— Это верно,— подтвердила Линда,— я не знаю, что он ей говорил, но после этого разговора она была сама не своя.
— Ни Либби, ни Дорис не упоминали ни о каком супруге,— сказал я.
— Они обе не любят касаться этого вопроса,— ядовито заметила Керри.
— Вы думаете, что действительно собираются убить кого-то из нас? — испуганным голосом спросила Дениз.
— Понятия не имею. Но случившееся может повториться этой ночью, и тогда мы будем знать, что к чему.
Женщины посмотрели друг на друга.
— Мне кажется, нам лучше пройти в дом,— наконец предложила Линда.
— Вы идите вперед,— поспешно сказала Дениз,— а мы с Рэнди пойдем за вами.
Керри и Линда хмуро посмотрели на нее. Меня они взглядом не удостоили.
— Прошу вас! — умоляюще прошептала Дениз.
Обе женщины энергично покачали головами.
Дениз нахмурилась и пошла к сосновому бору. Керри и Линда, словно телохранители, двинулись вслед за ней.
Я тоже направился за ними. Три грации, кокетливо виляющие бедрами, помогли мне забыть о неудачной интрижке с Дениз. Причем я был так заворожен этими тремя женскими попками, что чуть было не натолкнулся на дерево. Лишь в последний момент мне удалось избежать столкновения.
После небольшой, но увлекательной прогулки я, прихватив по пути револьвер, вновь вернулся в кабинет Либби.
Она меня ждала.
— Где вы пропадали?— резко спросила гневная амазонка, когда я закрыл за собой дверь. Перед ней на письменном столе стоял бокал с какой-то жидкостью янтарного цвета.
— Это бурбон? — спросил я.
— Виски,— ответила она и показала на шкафчик позади меня,— можете тоже выпить рюмочку.
Я налил себе двойную порцию виски, но, увидев, что в бокале еще осталось места дюйма на два, наполнил его до краев.
— Несмотря на мой категорический запрет, вы все-таки разговаривали с другими женщинами?
Ее гневный взгляд сопровождал меня от шкафчика до самого кресла.
— Если уж быть точным, то это они разговаривали со мной,— ответил я, не исказив правды.
— С Дениз, не так ли?— При этих словах она состроила такую кислую гримасу, словно проглотила горькую пилюлю.
— Да, с Дениз.
— И она повела вас к пруду?
— Да.
— И дальше?..
— Дальше — ничего,— сказал я с сожалением.— Нам помешали Линда и еще одна девушка, по имени Керри. И они рассказали мне об одном человеке, о котором и вы должны были упомянуть при нашем разговоре,— я имею в виду супруга Дорис.
— Почему я должна была о нем упоминать?
— Потому что у него был повод убить Дорис.
— Смешно! Натаниэль Нибель — это человек без позвоночника. Он даже голос поднять не отважится. Неужели такой человек сможет убить свою жену?!
— В тихом омуте, как говорится, черти водятся,— сказал я.— И у каждого человека есть предел терпению. К тому же бывают люди, которые боятся повышать голос, но отнюдь не боятся нажать на гашетку.
Либби демонстративно пожала плечами и допила виски.
— Не думаю. Но если у вас все-таки возникли сомнения, то можете связаться с ним и спросить, где он провел сегодня вторую половину дня.
— Я предпочел бы поговорить с ним лично. Он действительно хочет вернуть Дорис?
Либби нахмурила лоб.
— Об этом лучше спросить у самого Нибела или у Дорис. Меня это не касается. Знаю лишь одно: Дорис не вернется к нему ни за что на свете. Пять лет жизни с этим слизняком любую женщину доведут до нервного истощения.
— У вас есть его адрес?
— Да, где-то должен быть,— она вздохнула, словно ей очень скучно говорить на эту тему, и выписала мне из адресной книжки его координаты.
— Вы забрали свой револьвер из машины?
— Да.
— Хорошо. В таком случае, можете спать в холле. Там есть кушетка. Но я надеюсь, что вы не будете спать, как сурок?
— Сперва я хотел бы переговорить с Нибелом. Вы можете сказать вашим женщинам, чтобы они в мое отсутствие не покидали дом и заперли двери?
— О, боже ты мой! И зачем вам понадобилось ехать к нему именно сейчас?
— Может быть, Нибел как раз тот человек, которого мы ищем.
— Но может быть, и нет.
Я не знал, что ответить на это, и просто взял бумажку с адресом..
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира