Читаем Лига перепуганных мужчин полностью

Я пропустил эту неискреннюю фразу Либби мимо ушей. К тому же она была в обществе Линды и Дениз, и выражение на их личиках явно возбуждающе действовало на такого самоуверенного мужчину, как я. А на их лицах было явно написано, что они рады меня видеть.

— Никто не появлялся?— спросил я.

— Никто,— ответила Либби.— Мы все сидели в холле и ждали вас. За это время ничего не произошло. Видимо, он не осмелился повторить свою попытку.

— Или же ждет, пока вы заснете, и тогда перебьет всех разом,— пошутил я.

Посмотрев на трех женщин, я пришел к выводу, что Линда и Дениз действительно похожи на заключенных, а Либби — на надсмотрщицу.

— А где Керри,— поинтересовался я.

— Наверху. Присматривает за Дорис. Я решила, что каждая из нас поочередно должна дежурить у нее. Дорис, разумеется, спит.

Я снова сел в мой «остин».

— Кто хочет проехаться со мной?— спросил я весело.

Либби одарила меня ядовитым взглядом, а потом неодобрительно посмотрела на сопровождавших ее женщин.

— О, как чудесно,— защебетала Дениз,— я еще никогда не каталась в дорогой машине.— Она плюхнулась на сиденье рядом со мной.

— А мне куда сесть?— нерешительно спросила Линда, подходя поближе.

— Сюда, рядом со мной,— ответила Дениз и распахнула дверцу.— Рэнди не будет возражать, если я немножко прижмусь к нему.

Линда проскользнула в машину. После третьей попытки удалось захлопнуть дверцу.

— О, тут действительно стало тесно,— защебетала Дениз в возбуждении.

— Да, но мне нужно все-таки повернуться, чтобы включить газ,— заметил я.

— Зачем?— Дениз посмотрела на меня такими глазами, будто я сказал несусветную глупость, и еще теснее прижалась ко мне. Ее нога уже лежала на моей.— Включите первую скорость, и все в порядке. Нам некуда спешить, и к тому же до дома всего какая-нибудь сотня ярдов. Поезжайте как можно медленнее, хорошо?— Она обняла меня за шею и нежно укусила за мочку уха.

Я кое-как включил первую скорость и нажал на педаль. Либби все еще стояла у машины.

— Я закрою ворота,— сказала она и укоризненно посмотрела на нас. Дениз, сидевшая рядом со мной, дрожала мелкой дрожью.

Либби сейчас еще больше напоминала надсмотрщицу. Она дала девушкам понять, что сейчас немножко ослабляет поводья, но, как только мой визит сюда закончится, они дорого заплатят за такие вольности. Пока мы медленно ехали к дому, я все время наблюдал за ней в зеркальце заднего обзора. Она толкнула створку ворот, а потом потрясла ее, чтобы проверить, сработал ли замок.

Мы подождали Либби у машины, а потом все вместе пошли к дому. Приемная была первой комнатой слева, как раз напротив кабинета Либби. Одна из ее дверей выходила в холл, другая — на террасу.

— Здесь вы будете спать,— сказала Либби и показала на кожаный диван.— А вот ваш револьвер.— Она протянула мне его дулом вперед.

— Спасибо,— пробормотал я,— мне здесь очень нравится.

Я отметил, что диван как раз находится против двери на террасу. Значит, я буду представлять собой отличную мишень.

— А теперь пойду посмотрю, что с Дорис,— продолжала Либби.— Я считаю, что нам всем уже пора уходить.

Дениз и Линда попытались избежать ее взгляда. Дениз взглянула на меня и подмигнула. После этого обе девушки молча вышли.

— Спокойной ночи, мистер Робертс,— сухо сказала Либби.— Если что — я у Дорис. Первая комната справа на втором этаже.

Она быстро вышла и закрыла за собой дверь.

Я огляделся. Перед окнами стоял еще один, более короткий, диван. Кроме него в комнате находилось несколько удобных кресел.

Кожаный диван оказался очень тяжелым. С проклятием я перетащил его на другое место так, чтобы спинка закрывала дверь на террасу. При такой расстановке, сказал я себе, меня, по крайней мере, никто не увидит с улицы. Я вытер пот со лба и, подумав, что честно заслужил выпивку, на цыпочках прокрался к кабинету Либби, чтобы взять бутылочку взаймы. Но дверь оказалась запертой на ключ.

— Что вам здесь угодно?— прорычал почти над самым моим ухом низкий и грубый голос.

Я быстро обернулся, держа в руке револьвер. Мгновенно меня кто-то с силой ударил ребром ладони по руке. Револьвер упал на пол. Я стоял и с глупым видом смотрел на приземистую широкоплечую женщину. Ее каштановые волосы были подстрижены короче моих. «И уши у нее больше моих»,— критически констатировал я.

— Это вы стреляли в Дорис,— проскрежетала она воинственно. Затем немного расставила ноги и уже приготовилась к схватке. У меня почему-то вдруг появилось недоброе предчувствие, что она расправится со мной, как с сосунком, несмотря на то что на добрых десять дюймов ниже меня.

— Вы глубоко заблуждаетесь: я только хотел прихватить бутылочку из кабинета Либби,— взволнованно оправдывался я.— Перед вами друг, поверьте мне.

— А зачем тогда другу револьвер?— спросила она.

Глаза ее, лежащие глубоко в глазницах, как у гориллы, внимательно смотрели на меня. Кулаки то сжимались, то разжимались.

— Либби может вам объяснить,— сказал я более уверенно.— Вы понимаете...

— Не рассказывайте мне сказок, дружочек! Выкладывайте правду, да поскорей! Иначе я живо проломлю вам череп!

Я посмотрел на нее с таким презрением, на которое только был способен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира