— Вы еще не совсем правильно понимаете слово эмансипация,— она загадочно улыбнулась.— Мне виски с водой. А потом садитесь рядом со мной, и мы с вами обменяемся нашими мнениями.
— Меня не столько интересует мнение амазонок вообще, сколько мнение некоторых из них,— задумчиво ответил я, приготовляя два двойных коктейля.— Меня, например интересует, какие отношения между Дорис и Либби?
Дениз хихикнула и взяла свой бокал. Осторожно пригубила коктейль.
— Надеюсь, вы не думаете, Рэнди, что я считаю Чарльза Моргана привлекательным? Просто он мне попался на пути, вот и все. Понимаете?
— Конечно. И пусть вас это не беспокоит,— отеческим тоном сказал я, кладя руку на мягкую округлость тела Дениз, соприкасающуюся с мягкой обивкой табурета,— но я в настоящий момент хотел бы найти мотивы убийства Нибела. Мне пока известен только тот факт, что Нибел знал нечто, компрометирующее амазонок. И кому-то важно было, чтобы эта информация ни в коем случае не дошла до общественности.
— Если действительно существуют факты, которые нас компрометируют, никто из нас, естественно, не захочет, чтобы они дошли до общественности.
— Но тем не менее хотите, чтобы в вашем обществе все было чисто, иначе не показали бы мне то письмо.
— Вы уже знаете, о чем в нем шла речь?
— Нет еще. Но, возможно, узнаю завтра. Не пытайтесь больше перевести разговор на другую тему и ответьте на вопрос: какие отношения между Либби и Дорис?
— Я не люблю сплетничать, Рэнди.
— Но это нужно знать, если мы хотим поймать убийцу.
— Ну, хорошо,— сказала она недовольным тоном.— Я скажу вам, но прошу, чтобы все это осталось между нами... Вы, наверное, и сами догадались, что Либби и Дорис любовники.
— Когда это началось? До того, как Дорис стала секретаршей Либби, или после?
— После... Но почти сразу же, когда она заняла этот пост. Дорис живет у Либби около четырех лет, то есть почти с тех пор, как образовалось общество «Гневных амазонок». Но я узнала об этом лишь два года спустя и с тех пор пыталась жить на сексуальной диете.
— Вы уже два года пытаетесь жить против законов природы?— с недоверием спросил я.
— Да... Поэтому и неудивительно, что питаю такую слабость к мужчинам.
— Понятно,— пробормотал я.— И Дорис целиком подпала под влияние Либби?
— Думаю, что да. Поэтому ее жизнь с Нибелом пошла вкривь и вкось. Дорис относится к людям мазохистского типа и любит, когда ею командуют. А ее муж, как я слышала, не относится к сильным личностям. Совсем не то, в чем она нуждается.
— А Либби относится к сильным натурам?
Дениз пожала плечами и отодвинула свой бокал. Я поднялся, чтобы сделать еще по порции коктейля.
— Вы уже и сами хорошо познакомились с Либби, так что можете решить, относится она к сильным личностям или нет.
— Да, наверно, относится,— сознался я.— По отношению к Дорис она ведет себя как заправский супруг.
— Для Либби сыграть такую роль нетрудно,— равнодушно, без всякого оттенка злобы сказала Дениз.
— И Керри, полагаю, тоже играет здесь роль не последнюю,— добавил я.— Она прилежно относится к своим обязанностям?
— Очень прилежно. И она чертовски трезво смотрит на вещи. Но ее не запугаешь. Самая хорошая черта в ней — целеустремленность. Керри всегда добивается того, чего хочет. Она и Либби часто сталкиваются друг с другом. Керри безразлично, за кем останется последнее слово, но она всегда добьется своего. В последнее время она часто крупно разговаривала с Либби по поводу Дорис.
— В связи с чем?
— Керри слишком много внимания начала уделять Дорис, и, я думаю, Либби ее приревновала. Но мне- кажется, что у нее для этого не было оснований. Дорис только иногда печатала кое-что для Керри и оказывала другие мелкие услуги. И вот из-за этого и создались напряженные отношения.
— А Керри давно в обществе «Гневных амазонок»?
— С самого начала. Она вместе с Либби начала основывать эту организацию...
— Послушай, Дениз...— раздался внезапно чей-то голос.— Надеюсь, ты не перебежишь в лагерь противника. Тем более что сегодня вечером уже имела мужчину,— в голосе ясно слышался сарказм.
Я поднял глаза и увидел, что в дверях, прислонившись к наличнику, стоит Керри Нейтли. На ней была узкая белая мини-юбка. Тонкие ноги были пропорциональны ее хрупкой девичьей фигуре. Туфли без каблуков нисколько не лишали ее женственности. Ярко-красная блузка резко контрастировала с юбкой и подчеркивала ее черные волосы.
Дениз проследила за моим взглядом, но даже не обернулась.
— Хелло, Керри,— сказала она небрежно.— Я только что рассказывала Рэнди о том большом вкладе, который ты вносишь в наше. общество.
— Я думаю, мистер Робертс уже успел это заметить,— ответила та спокойно. Она подошла к бару и сделала себе коктейль из водки и апельсинового сока.
Я многозначительно посмотрел на Дениз. Та хихикнула и отвернулась. Керри резко подняла голову.
— Меня интересует,— спросил я,— нет ли у вас каких-нибудь соображений по поводу убийства? Кто может быть замешан в этом деле? Мне кажется, что вы умная женщина, и хотелось бы выслушать ваше мнение.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира