Великий Спящий
– стирает все следы существования субъекта из памяти. Все кто его знает, попросту забывают о нем. (Хотя письменные упоминания об индивидууме не исчезают и видеозаписи не стираются, все, кто читают записи или видят изображение, гипнотическим образом игнорируют их.) Не воздействует на самого заклинателя.Объятия Велеса
– тень оживает и набрасывается.Щит Ратника
– тень становится прочнее (в зависимости от Силы сефирота как бронза, сталь или даже алмаз).Плащ Перуна
– заклинатель становится чернильно-черным, амебовидным сгустком тени неуязвимым для физических и сверхъестественных атак, но и сам не способен никому навредить.Темница мук
– плотное облако тени (на которое никак не влияет окружающий свет), где нет воздуха и позитивных эмоций. Жертва лишается всех органов чувств, пропадает ощущение времени.Анимирование
– наделяет предмет талантом субъекта или качеством определенного животного.Творение
– наделяет предмет подобием разума. «Оживленные» могут обладать злобной смекалкой, или способностью мыслить логически.Пляска двинутого
– кровь заклинателя, попавшая в открытую пору, заражает кратковременным бешенством.Драная кожура
– обжигающее прикосновение.Кровяная лепка
– иглы, копья, кипящие шары и прочие метательные снаряды.Панцирь рубиновой спокухи
– кровяной пот затвердевает (прочность варьируется от количества Силы).Тенета Анубиса
– у субъекта моментально проявляются все признаки старости: хрупкие кости, сухая и тонкая кожа, всевозможные ревматические боли, артриты.Саван Амат
– позволяет стать невидимым бестелесным фантомом, проходить сквозь материальные объекты, однако и сам заклинатель не способен взаимодействовать с окружающим миром оставаясь созерцателем.Пробуждение фараона
– мертвое тело становится марионеткой (процесс разложения неостановим).Дыхание Селкет
– поток энтропии, приводящий к разложению и гниению. Металл ржавеет, вызывает эрозию пластика и стекла, крошение камня. Безвредно для органики.Notes
[
←1
]
Nirvana – Come As You Are.
[
←2
]
Батна (евр.-арам. «чрево») – одно из имен Лилит.
[
←3
]
Marilyn Manson – Devour.
[
←4
]
[
←5
]
Маккартизм – движение против левых и либеральных деятелей и организаций в период с 1950 по 1957 год.
[
←6
]
Экстази.
[
←7
]
«Анонимные наркоманы» – организация реабилитации зависимых от наркотиков.
[
←8
]
Жетон трезвости – символ воздержания от употребления наркотиков. Цвет зависит от длительности воздержания. (Зеленый – три месяца).
[
←9
]
Гвоздеголовый (англ. Pinhead) – отрицательный герой серии фильмов «Восставший из ада
».[
←10
]
Патрик Бэйтмен – главный герой романа Брета Истона Эллиса
«Американский психопат».[
←11
]
АА – Анонимные алкоголики.
[
←12
]
«Маленькая смерть» (франц.); в переносном значении: «оргазм».
[
←13
]
, комик. Часто изображающий язвительного воротилу, который постоянно приносит проблемы добропорядочному обществу. Годы карьеры – 1919–1972.[
←14
]
Консумация – разговор, общение с клиентом, результатом которого должен стать заказ напитка для танцовщицы.
[
←15
]
Darling Violetta – A Smaller God.
[
←16
]
То есть с применением активного психологического, а иногда и физического воздействия с целью добиться информации.
[
←17
]
Дуэль до первой крови.
[
←18
]
Давай! Шевелись! Скука!
[
←19
]
Бретёр – заядлый, «профессиональный» дуэлянт
, готовый драться на дуэли по любому, даже самому ничтожному поводу.[
←20
]
Сталь.
[
←21
]
Да хвати уже!
[
←22
]
Ладно, защищайся!
[
←23
]
Выражение злости, недовольства, удивления. Бранное слово, которое в Испании используются так часто и во многих случаях, что уже не шокируют слух.
[
←24
]
Фламинго.
[
←25
]
Конечно!
[
←26
]
Бедненький!
[
←27
]
Цыган.
[
←28
]
Убийца!
[
←29
]
Брат.
[
←30
]
Годрик использует игру слов. Дело в том, что он практикует испанскую технику фехтования – дистре́за, что дословно и переводится как «истинное искусство».
[
←31
]
Диестро от исп.
diestro – фехтовальщик.[
←32
]
Способность выполнять действия правой и левой рукой с одинаковой скоростью и эффективностью.
[
←33
]
Танто (яп.
букв. «короткий меч») – кинжал самурая.[
←34
]
Веве – символ, служащий «маяком» или «пригласительным билетом» для духов Ориша.
[
←35
]
Рафия – пальма с коротким стволом, увитой кроной гигантских листьев.
[
←36
]
Да будет так!
[
←37
]
– This Is Halloween.[
←38
]
Клуриконы – ближайшие родственники лепреконов, с особо скверным характером, то ли сами лепреконы на отдыхе. Клуриконы всегда пьяны в стельку и скандалят.
[
←39
]
Воинствующая феминистка, активистка женского движения.
[
←40
]
В случае перевода или просто устройства в новое полицейское управление человек должен вновь начинать со звания офицера и пройти весь путь «наверх». Звание из старого полицейского управления не сохраняется.
[
←41
]