Читаем Lightning полностью

The stranger put the pistol on the dresser and produced a coiled length of sturdy rope from one pocket. He reached beneath his coat and withdrew a short, wide-bladed knife that was evidently kept in a sheath attached to his belt. He cut the rope into pieces with which, no doubt, to bind Markwell to the chair.

The doctor stared at the pistol on the dresser, calculating his chances of reaching the weapon before the gunman could get it. Then he met the stranger's winter-blue eyes and realized that his scheming was as transparent to his adversary as a child's simple cunning was apparent to an adult.

The blond man smiled as if to say, Go ahead, go for it. Paul Markwell wanted to live. He remained docile and compliant, as the intruder tied him, hand and foot, to the needlepoint chair.

Making the knots tight but not painfully so, the stranger seemed oddly concerned about his captive. "I don't want to have to gag you. You're drunk, and with a rag jammed in your mouth, you might vomit, choke to death. So to some extent I'm going to trust you. But if you cry out for help at any time, I'll kill you on the spot. Understand?"

"Yes."

When the gunman spoke more than a few words, he revealed a vague accent, so mild that Markwell could not place it. He clipped the ends of some words, and occasionally his pronunciation had a guttural note that was barely perceptible.

The stranger sat on the edge of the bed and put one hand on the telephone. "What's the number of the county hospital?" Markwell blinked. "Why?"

' 'Damn it, I asked you the number. If you won't give it to me, I'd rather beat it out of you than look it up in the directory." Chastened, Markwell gave him the number. "Who's on duty there tonight?" "Dr. Carlson. Herb Carlson." "Is he a good man?" "What do you mean?"

"Is he a better doctor than you — or is he a lush too?" "I'm not a lush. I have—"

"You're an irresponsible, self-pitying, alcoholic wreck, and you know it. Answer my question, Doctor. Is Carlson reliable?"

Markwell's sudden nausea resulted only partly from overindulgence in Scotch; the other cause was revulsion at the truth of what the intruder had said. "Yeah, Herb Carlson's good. A very good doctor.”

''Who's the supervising nurse tonight?"

Markwell had to ponder that for a moment. "Ella Hanlow, I think. I'm not sure. If it isn't Ella, it's Virginia Keene."

The stranger called the county hospital and said he was speaking n behalf of Dr. Paul Markwell. He asked for Ella Hanlow.

A blast of wind slammed into the house, rattling a loose window, whistling in the eaves, and Markwell was reminded of the storm. As he watched the fast-falling snow at the window, he felt another gust of disorientation blow through him. The night was so eventful — the lightning, the inexplicable intruder — that suddenly it did not seem real. He pulled at the ropes that bound him to the chair, certain that they were fragments of a whiskey dream and would dissolve like gossamer, but they held him fast, and the effort made him dizzy again.

At the phone the stranger said, "Nurse Hanlow? Dr. Markwell won't be able to come to the hospital tonight. One of his patients here, Janet Shane, is having a difficult labor. Hmmmm? Yes, of course. He wants Dr. Carlson to handle the delivery. No, no, I'm afraid he can't possibly make it. No, not the weather. He's drunk. That's right. He'd be a danger to the patient. No… he's so drunk, there's no point putting him on the line. Sorry. He's been drinking a lot lately, trying to cover it, but tonight he's worse than usual. Hmmmm? I'm a neighbor. Okay. Thank you, Nurse Hanlow. Goodbye."

Markwell was angry but also surprisingly relieved to have his secret revealed. "You bastard, you've ruined me."

"No, Doctor. You've ruined yourself. Self-hatred is destroying your career. And it drove your wife away from you. The marriage was already troubled, sure, but it might've been saved if Lenny had lived, and it might even have been saved after he died if you hadn't withdrawn into yourself so completely."

Markwell was astonished. "How the hell do you know what it was like with me and Anna? And how do you know about Lenny? I've never met you before. How can you know anything about me?"

Ignoring the questions, the stranger piled two pillows against the padded headboard of the bed. He swung his wet, dirty, booted feet onto the covers and stretched out. "No matter how you feel about «, losing your son wasn't your fault. You're just a physician, not a miracle worker. But losing Anna was your fault. And what you've become — an extreme danger to your patients — that's your fault too."

Markwell started to object, then sighed and let his head drop forward until his chin was on his chest.

"You know what your trouble is, Doctor?"

"I suppose you'll tell me."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер