Джереми уже разыскал запасы еды, а за каютой имелось какое-то подобие очага. Почему бы не развести огонь и не приготовить поесть? Его послали раздобыть тлеющие угольки из очага. Карлотта зажгла пару красивых ароматических свечей, которые давали ровный, яркий свет.
Когда в маленькой каюте стало светло, мужчина неожиданно приподнялся на локте и огляделся. Казалось, он изо всех сил вглядывается в темноту за окном, с какой-то потаенной надеждой. Карлотта завесила окно небольшой шторой.
- Где он? - прошептал мужчина.
- Кто, мой господин? - спросила леди Карлотта.
- Он был здесь, - прошептали сухие губы. - Еще днем. Я видел его...
Арнобий бессильно рухнул на постель.
- Как он выглядел? - спросила девушка. - Он стоял на земле или...
Она взмахнула руками, изображая полет.
- Просто стоял. Прямо передо мной.
- Может, просто у вас был жар или солнечный удар, - предположила леди и нежно потрогала его лоб.
- Нет, я же видел его... Всего одно мгновение...
- Я предупреждала, что солнце может повредить вам, - по-матерински произнесла она, потом помолчала и вздохнула. - Да, милорд, расскажите мне все.
Голос женщины ясно свидетельствовал, что она знает - рано или поздно, но выслушать придется. И она не горела желанием услышать этот рассказ.
Мужчина на койке некоторое время собирался с силами, чтобы выдать ответ.
Наконец он произнес:
- Аполлон.
На этом слове глаза ученого обратились к Джереми, но взгляд прошел сквозь юношу, словно не замечая его. Выражение лица Арнобия не изменилось, когда он отвел взгляд.
- Сам владыка Света, - ровным голосом закончил мужчина.
Женщина медленно кивнула. Повернувшись к Джереми, она беззвучно прошептала: "Солнечный удар!" - и снова посмотрела на своего спутника.
- Откуда вы узнали, сэр? Что это был Труженик?
Ученый Арнобий снова сел на ложе и простер перед собой руку.
- Сияющий, - пробормотал он. - Сияющий... Его голос оборвался, и двое слушателей некоторое время молчали.
- Едва ли, милорд, - начала Карлотта, - какие-нибудь боги действительно показались нам, Нет, не сегодня.
Молчание.
- Я предвижу, милорд, - продолжала настаивать она, - что никто в Академии не поверит вашему субъективному восприятию Аполлона.
- Почему?
Под напором помощницы (Джереми уже не воспринимал молодую женщину как высокопоставленную леди) ученый выглядел потерянным, как ребенок, которому в чем-то отказали.
- Потому, - едва заметно пожала плечами она. - Потому, милорд, что у вас нет реальных доказательств. Вы говорите, что видели Аполлона, но... просто стоящим на одном месте? Я имею в виду, что бог ничего не сделал, он ничего вам не сказал... так? Или сказал? Какое-нибудь пророчество? Арнобий медленно покачал головой.
- Ну, вам и рассказать особо нечего. Эти старые руины давно покинуты как богами, так и людьми.
Ученый медленно кивнул. Потом снова покачал головой. Непонятно, о чем он думал в этот момент.
- О, мой милый!
Карлотта погладила маленькой ручкой лоб мужчины, и тот замер. Он закрыл глаза. На лице Арнобия застыло выражение боли. Минуту он не находил, что сказать.
"Она действительно любит его", - подумалось Джереми. Стоило взглянуть на лицо Карлотты, как исчезли последние сомнения. Но она опасалась, что её возлюбленный сошел с ума или просто пытается обмануть себя самого.
Через минуту она повернулась к Джереми. Оглядев юношу, она спросила резким, повелительным тоном:
- Джонатан, мы видели каких-нибудь богов?
- Нет, мэм.
Ученый снова открыл глаза. Прищурившись, словно пьяный, он некоторое время фокусировал взгляд на незнакомце. Когда он заговорил, его голос стал чуть тверже.
- Кто это? Он не из нашей команды.
Карлотта, застигнутая между двумя несовместимыми ролями - леди и служанки, - придвинулась к нему поближе и взяла за руку.
- Я пыталась вам сказать об этом прежде, милорд. Они сбежали. Забыли свой долг и сбежали, как последние крысы, когда... когда вы потеряли сознание.
- Команда сбежала? Почему?
- Ну, наверное, они испугались, сукины дети! Вы были без сознания и... дела пошли несколько
странно.
- Странно? Как же?
- О, ничего особенного не произошло, милорд, чего эти гады могли бы испугаться. Просто вы потеряли сознание.
- А, - задумчиво произнес Арнобий. - Последнее, что я помню точно... что я был уже на середине ритуала. Этот парень... Джонатан... ещё не появился. Команда занималась своим делом, ну, мне
так показалось. А ты...
Он пристально глянул на Карлотту.
- Насколько я помню, ты пошла в храм?
- Правильно, милорд. Я зашла недалеко, когда услышала крики команды. Я удивилась и бросилась обратно. И успела увидеть, как они спустили на воду шлюпку и рванули вниз по реке.
Она кивнула в сторону Джереми.
- Этого юношу привела сама судьба, милорд. Он все уладил. Если бы не он, мы застряли бы в этой глуши. Джонатан смелее всех этих ублюдков, вместе взятых!
Джереми поклонился. Новая сущность подсказала, что нужно быть вежливым и светским. Удивление, отраженное на их лицах, подтвердило, что он все делает правильно.