Арнобий был бы не прочь объединить силы, примкнув к этим пилигримам, и даже предложил помощь Катерины в качестве проводницы. Но недоверчивый и подозрительный предводитель пилигримов не пожелал идти с ними, - ему не понравилось, что придется отклониться в сторону от главной дороги.
Джереми по-прежнему был решительно настроен завершить миссию, которую возложила на него умирающая Сал. По крайней мере, он сам так думал. Но так уж получалось, что временами юноша забывал, чего ради он здесь находится и что он тут так долго делает. И если ему не удастся найти в Пещере Оракула Маргарет Шаландон, Джереми просто неоткуда будет узнать, что делать дальше.
Юноша пытался осторожно расспрашивать Арнобия об этой женщине, ученой Шаландон, которая исчезла где-то в окрестностях Священной Горы. О ней не было никаких вестей с тех самых пор, как её собственная экспедиция потерпела неудачу, и не попала туда, куда направлялась. Но Арнобий, как видно, и сам не много знал об этой Шаландон, так что Джереми не выяснил почти ничего нового.
Ну, что ж - в конце концов, Джереми делал все, что только мог. С этой... С этой божественной штуковиной внутри головы хорошо еще, если он вообще сможет вспомнить, кто он сам такой!
Джереми немного беспокоился из-за того, что образ Сал постепенно как-то сгладился в его памяти. Сейчас юноша как ни старался, никак не мог припомнить ни черты её лица, ни звучание её голоса. Однако он по-прежнему был обречен сражаться с существами, которые её погубили.
Посреди ночи Джереми вдруг проснулся в холодном поту - юноша заподозрил, что это Аполлон мешает ему вспомнить Сал,
Вполне естественно, что во время пути Джереми часто и подолгу разговаривал с Катериной. Девушка слушала с таким интересом и сочувствием, что вскоре Джерри сам не заметил, как начал рассказывать Кати о том странном положении, в котором он оказался.
Юноша сознавал, что его необычайно сильно тянуло к Катерине - она была очень привлекательна и совершенно не походила ни на одну другую девушку или женщину, которых знал Джереми с тех самых пор, когда вообще стал обращать внимание на девушек.
Ясно было и то, что Энди Ферранте тоже положил глаз на Кати - уже хотя бы только потому, что она была единственной женщиной в округе, к тому же молодой и красивой.
Джереми признался Катерине, что связан торжественной клятвой с другой девушкой, - и Кати, естественно, захотела узнать об этом побольше.
- Так, значит, ты с ней помолвлен?
- Помолвлен? Да нет, что ты! Ничего подобного! - Ему ведь только пятнадцать лет, неужели' Кати считает, что это подходящий возраст для женитьбы? Помолчав немного, Джереми признался: - Вообще-то она умерла...
Кати сказала, что ей очень жаль ту, девушку. И, похоже, она действительно искренне сожалела о её смерти.
Глава 24
Четверо путешественников пошли дальше пешком по малохоженой, неприметной горной тропинке, которая долго петляла и вилась между холмов, то забирая круто в гору, то спускаясь, - пока наконец не соединилась с главной дорогой почти у самой Горы Оракула.
Катерина уверенно вела маленький отряд, - по всему было видно, что девушка прекрасно знает, куда надо идти. Юная проводница сказала своим спутникам, что избранный ею путь проходит среди высоких холмов и его очень трудно найти, если не знать дороги. В памяти Аполлона не сохранилось никаких воспоминаний об этой узенькой тропинке, петляющей среди гор и лесов.
Но на следующий день, когда путники прошли уже добрую часть пути, оказалось, что дальше Кати знает дорогу хуже, и продвижение немного замедлилось. Девушка надолго уходила вперед одна и изучала окрестности, прежде чем вести своих спутников дальше.
Этим утром, когда Катерина отправилась вперед на разведку, Джереми пошел вместе с ней. Они увлеченно разговаривали о разнообразных диких цветах и травах, которых Кати знала почти так же много, как и Аполлон. Джереми взялся понести заплечный мешок Катерины. Юношу восхитила искусная вышивка на ткани, - Кати сказала, что это вышивала её мама, - узор в точности изображал полевые цветы, которые больше всего по нраву медоносным пчелам.
Кати и Джереми говорили и о множестве других вещей, - в том числе и о поразительном разнообразии животных и растений, которых, казалось, становилось все больше по мере приближения к вершине Священной Горы.
- Говорят, все это - владения Трикстера, - сказала Кати, запрокинув голову и пытаясь разглядеть далекую вершину Горы, которая скрывалась за облаками и ближними утесами.
Джереми не хотелось вспоминать о Карлотте.
- Я слышал, это и есть Олимп, - это было лишь предположение, почерпнутое в памяти Аполлона, - потому что сам Солнечный бог никогда не забирался настолько высоко в Гору. - А какой бог тебе больше всего нравится, Кати?
Девушка взглянула на него как-то странно. Да, ничего не скажешь, вопрос он задал не совсем обычный.