– Пустяки. – Он жестом попросил показать ему книгу поближе. – А-а, Длани… Нет, сейчас я тоже не разберу. Но думаю, здесь про то, как разводить чистый огонь. Это такое пламя, очищенное травами, разведённое особым способом. Оно белого цвета – может, увидите в каком-нибудь иофатском храме, если вас туда занесёт. Чистый огонь не обжигает людей, не имеющих никакого отношения к колдовству, и считается более тонким инструментом, чем чёрное железо, но использовать его муторно. Готовить сложно и долго, да получается не всегда – а не до конца очищенный огонь жжёт всех одинаково. Представляете, сколько с ним судебных ошибок?
Ольжана закивала. Лале посмотрел на неё по-особенному благодушно.
– Я ведь хотел вас кое-чему научить.
Ну вот. Только этого не хватало. Хорошо ведь сидели – под весенним солнцем, пока Сэдемея пощипывала травку; Ольжана неспешно читала скучноватую настольную книгу башильеров, и Лале у неё ничего не спрашивал. А до этого он несколько дней знакомил её с теориями происхождения колдовства, читал ей выдержки иофатских текстов о демонологии и чертил астрономические схемы мироустройства. Даже простые вещи учёные иофатцы превращали в нечто выше понимания Ольжаны, и Лале приходилось объяснять ей на пальцах. А потом он настаивал, чтобы Ольжана сама повторяла выжимки из трактатов и булл, чтобы лучше запомнить.
По мнению Лале, без этих основ невозможно было стать толковым чародеем. Он говорил, что даже колдуны Драга Ложи это знали, хотя, может, и в перефразированном виде, – они почерпнули эти основы из других источников или дошли до них сами.
Ольжана покорно слушала, и пыталась разобраться, и читала «Споры о скверне» – одну из немногих книг Лале на господарском, – хотя и не понимала, в чём тут польза. Но ей хотелось верить, что обещание Лале «дальше будет занимательнее» – не просто слова; однажды он обронил, что в его кибитке много книг иного рода – тех, что написаны чародеями. Башильеры читали их, чтобы знать врага в лицо, но пока Ольжана не вызубрит сухую теорию, практики ей не видать. Ольжана не спорила, но мысленно кривилась: уж не ему-то – человеку, ни разу в жизни не колдовавшему, – решать, что ей рано, а что – нет.
Однозначно нравились ей только два труда: хал-азарская «Книга песков» о восточных чудовищах и хал-азарский же атлас «Физиология колдовства» с удивительными картинками человеческого тела – скелета, мышц, внутренних органов… Составители «Физиологии» пытались постичь, где в человеческом теле зарождались способности к колдовству.
– Вы уверены? – спросила Ольжана, надеясь сбить его настрой. – Может, отдохнёте? А поучимся потом.
Лале тяжело поднялся. Он проводил бо́льшую часть дня, правя кибиткой, и это не шло на пользу его здоровью – хромая нога стала беспокоить так сильно, что теперь он ходил с тростью. Ольжане сказал, что не случилось ничего необычного – у него бывает такое время от времени. И отказался, когда Ольжана предложила ему отлежаться на каком-нибудь постоялом дворе – она бы провела несколько дней, улетая от чудовища в птичьем теле; ничего, не переломилась бы. Но Лале посчитал, что поодиночке легко разминуться друг с другом и угодить в беду – «нет, госпожа Ольжана, не сейчас… Но может, мы вернёмся к этому вопросу, если моя нога совсем откажет».
– Да что вы, – усмехнулся Лале, опираясь на трость. – А мне казалось, вы захотите этому научиться.
Он поковылял к кибитке. Ольжана страдальческим взглядом обвела поле, у которого они остановились. Погода была – чудо, сухая и солнечная. За спиной мягко шелестел лесок, насыщенно пахли травы.
Лале возвращался: в правой руке держал трость, а левой обхватывал плетёную корзину. Как-то он сказал Ольжане, что его пришитая рука и вполовину не заменяет настоящую – пальцы почти ничего не чувствуют и не могут выполнять тонкие действия вроде перелистывания страниц или счёта монет, для этого им не хватает ловкости. Но зато этой рукой можно брать и удерживать вещи, помогая себе в быту.
Подволакивая правую ногу, Лале чуть запнулся и едва не выронил корзину.
– Вам помо…
– Нет, – отрезал он, ставя корзину на дерево. – Госпожа Ольжана, будьте любезны: притворитесь, что не замечаете этого.
Он сел рядом с Ольжаной.
– Открывайте, – разрешил.
Под плетёной крышкой оказались вещицы из чёрного железа: оберег в форме руки, подсвечник со свечами, россыпь пуговиц, цепь и – самое впечатляющее – кол длиной с локоть.
Ольжана сузила глаза.
– Это для того, чтобы пронзить сердце чародея?
Лале вытащил из корзины свечи.
– Да. Или сердце чудовища, если оно послабее, чем Сущность из Стоегоста. – Чуть хмыкнул: – Назовут же…
Ольжана вздохнула.
– Ну и зачем вы мне это показываете?
Лале прислонил трость к дереву, облокотился о колено.
– Хочу научить вас, как обманывать чёрное железо.
– Да ну, – удивилась Ольжана. – Вы говорили, что это невозможно.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения