Читаем Лихое время полностью

Черный ход вел в чуланчик, а оттуда – в маленькую клетушку-комнатку. За дощатой переборкой пели и плясали – только она и отделяла от просторной горницы-залы. Провожатый нырнул за плотную занавеску и вернулся с Сарсатским, сразу же отославшим его обратно во двор.

– Ну, Алеха, можно и поздравить твою католическую душу? – негромко спросил Ленков, прислушиваясь к гомону за перегородкой. – Здесь твой командир?

Леха кивнул, не понимая:

– А чо, Костя, не проходишь?

– Ты мне начальничка своего веди.

3

Через пару минут из-за занавеси показался пошатывающийся Лукьянов. У него за спиной встал Сарсатский.

– Ну, – прогудел милицейский начальник. – Ик-кому я тут нужон?

– Мне ты нужон, – отвечая в тон, поднялся Ленков и протянул руку. – Здорово, Тимофей!

– Здорово… А ты к-кто? – Лукьянов тяжело плюхнулся на узенькую девичью кровать, составляющую вместе с двумя стульями и высокой резной этажеркой все убранство комнатенки.

– Я-то? – улыбнулся Костя. – Ленков моя фамилия. Слыхал небось?

– Хто? Ленков? Ха! Хто Ленков? Ты – Ленков?! – трезвея, уставился на Костю Лукьянов. – Не может быть! Да не может этого быть! – Он попытался вскочить, но Алеха удержал, надавив сверху на плечи, отчего Лукьянов снова плюхнулся на кровать, испуганно оглядываясь.

– Сиди, сиди, Тимофей! – засмеялся негромко Ленков. – В ногах правды нет. Чего соскакивать, когда уже поздоровкались… Да и вооще-то давно, Тимофей, мы с тобой знакомы…

– Чево?!

– Таво! – передразнил Костя. – Ты ж меня давече так выручил, Тимофей! Можно сказать – от верного ареста спас…

– Не было этого! – уже почти окончательно протрезвел Лукьянов, с тоской подумав о револьвере в кобуре желтой кожи на вешалке у входа.

– Как это не было?! – притворно изумился Костя. – А кто Алеху предупредил о вашем фараонском налете к портному? Вон и Алеха скажет! Ежели б не ты, Тимофей, куковал бы я щас на тюремных нарах, али того хуже… Так что, огромное тебе спасибочки!

– Куда же это я попал? – пробормотал Лукьянов, оборачиваясь к Сарсатскому.

– Здрасьте вам! В гости вы ко мне пришли, на заручение, Тимофей Лукич. Пить-гулять, нас с Анютой поздравлять! – издевательски усмехнулся Алеха.

– Ты меня, Тимофей, не пугайся. Никто ничево плохого с тобой делать не собирается. Ты – гость, я – гость. Гуляем, Тимофей!

– Слушай… Х-хм… – хрипло откашлялся Лукьянов. – Договоримся по-хорошему. Я тебя не видел, ты – меня. И разошлись в разные стороны. У меня и так из-за тебя неприятностей по службе хватает!

– Это точно! – весело кивнул Ленков. – Когда я из твоего участка деру дал, наподдавало небось тебе начальство?

– Теперь понятно, – кивнув на Сарсатского, проговорил Лукьянов, – как ты сбег. При таком помощничке…

– А ты думаешь, он у меня один? – прищурился Ленков.

– Поня-атно-о! – протянул Лукьянов.

– Это хорошо, что ты такой понятливый. Значится, подружимся!

– В шайку твою я записываться не собираюсь! – трезво и твердо выпалил Лукьянов.

– Как красиво запел, паря! – снова усмехнулся Ленков и приблизил свое лицо к Лукьянову. – Вон как ты заговорил, Тимофей… А того не ведаешь, что давным-давно ты у нас в списке. Или, думаешь, тебе мясо и яйца, масло да творожок, сало да мучица, крупа-пшеница – с неба сваливались? Это плата тебе была и наша помощь. Помощь – как человечику полезному, а плата – за лошадок, к примеру. Иль ты думаешь, што Алехе с приятелями не на чем было за продуктишками съездить, тогда, по осени?..

– Я ж думал – по-товарищески…

– А твои друзья-сыскари и нарполитсуд по-другому подумают…

– Меня все знают! Как красного партизанского командира! Объясню, поймут…

– Вышел весь красный командир! Был да вышел, – пробасил доселе молчавший Цупко. – Можа, твои объясненья и примут, но ты, паря, об другом не забывай – про женку и деток малолетних. У нас руки длинные…

– Не пугай его, Филипп, – участливо выговорил Ленков. – Тимофей, я вижу, мужик не из пугливых, много раз, как и я, смерти в глаза смотрел. Ты его, Тимофей, прости. Горячий такой он просто. Я вот про другое тебе скажу. Ответь мне, как на духу, много тебе дала новая мирная жизнь, а, Тимофей? В командирах партизанских не последним был, а теперь што? Семья с корки на корку бы перебивалась, если б не наше вспомоществование, не так? Вот и думай. И вот што еще…

Ленков засунул руку в оттопыренный карман, вытащил полную горсть монет, высыпал кучкой на этажерную полочку, перебрал пальцем, считая, досыпал в кучку из другого кармана.

– Тут тебе, Тимофей, пятьсот рубликов серебром. Это, паря, я тебе по случаю приятного знакомства на подарки жене и девкам твоим отсыпаю. Бери, бери, мы с тобой одна компания, тем более ты меня от угрозыска спас. Брат почти…

Ленков выдержал паузу, пытливо глядя на Лукьянова, потом как бы в раздумье добавил:

– Конешно, неволить и резона нет… В общем, подумай, Тимофей. А деньги возьми, чо они тебе лишние… Паче расписки же с тебя не требуется. А не нужны будут – вернешь при случае…

Поднялся со стула, хлопнул, потирая, в ладони.

– А пошто ж ты, Алеха, к столу не зовешь? Поди, уж все выпили и сожрали, черти!

Хлопнул Лукьянова по плечу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы