– Мммм… – Ее голос сладкой струйкой, словно мед, проник в уши Лили. Никогда раньше мама не использовала на ней свои чары. Она ее даже никогда не замечала. – Да, сначала мне нужна была Джорджианна. Конечно, я смогла выследить ее благодаря заклинаниям, когда ты так любезно разбудила. Но, кажется, мне стоило уделять больше внимания тебе, Лили, а не Джорджи. Я выбрала не ту дочь.
Много лет Лили мечтала услышать эти слова. Она очень хотела стать для матери «той самой», завладеть всем ее вниманием. Лишь спустя годы она поняла, что на самом деле ей невероятно повезло – ее никто не замечал, никто не занимался ее воспитанием, и это ее спасло.
– Ты не получишь ни Лили, ни Джорджи, Нерисса. – Отец положил руки на плечи Лили, встав позади нее. В мгновение ока чары раскололись, и медовый голос матери показался Лили тошнотворным. Ее нежность была настолько наигранной, что Лили почувствовала себя глупо: как она могла поддаться этому заклинанию?!
– А она хороша, да? – прошептала Генриетта, сев около ног Лили. – Даже мне она понравилась. На мгновение. Но не волнуйся, Лили. Если что – я ее укушу!
– Пэйтон, любовь моя, ты оставил девочек мне. Это я занималась ими, пока ты строил из себя героя, – промурлыкала Нерисса.
– А ты решила вычеркнуть меня из своей жизни. Ты забыла все наши обещания и вступила в тайный сговор против королевы! – гневно бросил он ей в лицо.
Нерисса пожала плечами.
– Да, и именно заговорщики восстановят магию в правах и свергнут с престола тиранов, вернув стране былое великолепие!
– Наше былое великолепие – не более чем жизнь, полная свободы и роскоши, а еще угнетения наших людей, – выпалил он, но Нерисса лишь улыбнулась.
– Наших людей? Наши люди, Пэйтон, это маги – и все они со мной согласны.
– Я не согласна! – вдруг подала голос Лили.
Шурша по ковру подолом платья, мать подошла к сцене.
– Не волнуйся, дорогая, ты изменишь свое мнение.
– Нет! Никогда! – дрожащим голосом сказала Лили. – Я знаю, что королева София поступает плохо, но убивать ее – неправильно.
Она чувствовала тепло отцовских ладоней, что лежали на ее плечах, и его магию – еще не совсем окрепшую, но полную любви. Лили показалось, что сила отца цветком распускается над ней, укрывая ее от всех опасностей, и была совсем не похожа на магию мамы: отец делился с дочерью своей силой, хотя у самого ее было мало, а мама же умела лишь подчинять.
– Лили, не жди, что отец тебя защитит. Он просто не сможет. Мне он никогда не умел противостоять.
– Чего тебе от нее нужно?! – закричал Пэйтон. – Ты уже и так натворила дел, превратив Джорджи в безвольную куклу. Хочешь то же сделать и с Лили? Нет, ничего у тебя не выйдет! С вашим заговором я ничего не могу поделать, но втянуть в него девочек я тебе не позволю!
Нерисса одарила мужа ледяным взглядом.
– Дорогой, я с превеликим удовольствием отдам тебе Джорджи. Что мне с нее? Я хочу Лили. Она моя дочь. И у меня на нее прав больше, нежели у тебя. Думаешь, она унаследовала магический талант от тебя? И силу тоже? Вот еще! Ничего подобного.
Лили почувствовала, что дракон вздрогнул: он проснулся и вслушивался в разговор. Ждал, хотел узнать, что произойдет дальше. И был совершенно не согласен с мамиными словами. Аргентум зарычал, мысленно передав свое недовольство Лили, и девочка различила в его рыке поднимающуюся ярость. Сила и талант достались ей от отца, от рода Феллов, а совсем не от мамы. Какое облегчение! Страх, сгустившийся в груди Лили, чуть отступил. Она наблюдала за мамой: та подошла еще ближе, и вокруг ее темных волос заблестел виток магии. Теперь мать казалась выше и выглядела устрашающе.
– Я вырву заклинания из Джорджи, она оказалась слишком слабой, как и все остальные. Я должна была бы догадаться. Все три девчонки – пустая трата времени. Но эта… – проворковала Нерисса Пауэр, посмотрев на Лили. – Мне надо было заниматься с ней с самого начала. Вот моя истинная дочь!
– Нет, неправда! – закричала Лили, слишком разъяренная, чтобы чувствовать страх. – Я совсем на тебя не похожа!
Но мать уже поднималась по ступенькам на сцену. Пэйтон Пауэр, Питер, Даниил и даже Аргентум замерли, не в силах ее остановить.