Секретарь
негромко хихикает.
Нет, ты слышал?.. (Смеется
). Честь!.. (Перестав смеяться, сердито). Можно подумать, что это говорит наш ктитор, а не человек, без зазрения совести промотавший отцовское состояние!Дон Гуан
(поморщившись, но все еще вполне миролюбиво): Ей-Богу, сеньор… Чем же я виноват, что судьбе было угодно, чтобы я промотал всего лишь свое жалкое наследство, а не, скажем, городскую казну?Бургомистр
(указывая на Гуана пальцем, сердито): Бездельник, не заслуживший ничего, кроме презрения честных людей!Дон Гуан
: К мнению которых небеса, к счастью, прислушиваются не слишком охотно.Бургомистр
(секретарю): Видал? (Сердито, Гуану). Праздный гуляка!Дон Гуан
: Повидавший мир.Бургомистр
(повышая голос): Еретик!Дон Гуан
: Всего лишь человек, немного обуздавший свои страхи.Бургомистр
(почти кричит): Развратный соблазнитель!Дон Гуан
: Полноте, ваша светлость. Скорее уж – естествоиспытатель, изучающий нравы себе подобных…Бургомистр
(секретарю): Послушать его, так он сама невинность!.. (Дон Гуану). Подписывай, подписывай, Гуан.Дон Гуан
: Как? Ваша светлость хочет, чтобы я взял на себя обязательство не совершать того, чего я и так никогда не совершал?.. Но ведь это все равно, как если бы вы потребовали от меня, чтобы я дал слово никогда не надевать женское платье или не топтать цветы в городском саду… (Холодно). Кто-нибудь в этом городе может обвинить Гуана в клевете?Бургомистр
(секретарю): Каков!.. (Гуану). Твоя книга, Гуан. Твоя несносная, развратная и глупая книга. Она.Дон Гуан
: Да, разве же ваша светлость ее читала?Бургомистр
(секретарю): Видал?.. (Гуану). Ты, что же, полагаешь, что я здесь затем, чтобы читать? (Со смехом, секретарю). Слыхал?
Секретарь
хихикает.
(Гуану, нетерпеливо
). Подписывай-ка, пока я, наконец, не позвал стражу.
Секретарь
протягивает Дон Гуану бумагу.
Дон Гуан
(весело): О, так я ваш пленник?Бургомистр
: Можешь не сомневаться. Многие в этом городе сказали бы мне «спасибо», если бы я упрятал в тюрьму такое чудовище, как ты. Подписывай.
Секретарь
вновь протягивает Дон Гуану бумагу.
Дон Гуан
(взяв бумагу): Одну минуту, ваша светлость… (Задумчиво рассматривая бумагу на свет). Знаете что? В последнее время, мне служит утешением одна довольно странная и печальная мысль…Бургомистр
(быстро перебивая): К черту мысль! Подписывай, Гуан!
Секретарь
протягивает Гуану перо.
Дон Гуан
: Нет, нет, ваша светлость. Поверьте, всякая мысль стоит того, чтобы ее хотя бы выслушали… (Поднявшись и наклонившись к бургомистру, почти заговорщицким шепотом). Почему-то в последнее время мне стало казаться, что, в конце-то концов, каждый встречает такого Гуана, которого он заслуживает… (Помолчав, с легкой улыбкой). Что скажите, сеньор? Немного самонадеянно, не правда ли? Но что-то в ней есть… Что-то есть… (Не спеша рвет бумагу).
Короткая пауза. Обрывки бумаги падают на пол к ногам потерявших дар речи
Бургомистра и Секретаря.
(Как ни в чем, ни бывало
). Да, вот хотя бы… Быть может, ваша светлость вспомнит, как пятнадцать лет тому назад…Бургомистр
(быстро перебивая): Лучше замолчи.Дон Гуан
: Пятнадцать лет назад…Бургомистр
: Я, кажется, приказал тебе замолчать!..Дон Гуан
: Можете меня повесить, сеньор, но замолчать меня может заставить одна только смерть.Бургомистр
: Какой у тебя напыщенный слог!.. (Секретарю). Подожди за дверью.
Секретарь
с поклоном исчезает.
(Негромко
). Я тебя уничтожу, Гуан. Сотру в порошок. Заставлю пожалеть, что ты родился на свет.Дон Гуан
(негромко): И все это, конечно, только потому, что пятнадцать лет назад вашей супруге вдруг вздумалось обратить на меня внимание?..
Бургомистр
молча смотрит на Дон Гуана.
Или потому, что вместо меня ей пришлось наставить вам рога с моим слугой?..
Бургомистр
молчит. Короткая пауза.
А может быть, потому, что у меня до сих пор лежат письма, которые она мне писала?.. (Не спеша идет по сцене
). «Приди и припади к своей Эльвире»! (Мрачно). Приди и припади. Вот уж, действительно, – слог!Бургомистр
(глухо): Мерзавец!.. Ее звали Анна.