Читаем Лиловый фетр полностью

Волна дремала на рассвете,Лазурь струилась, брег был пуст.Я шла одна по склону светаИ пела ветру свою грусть!Как солнца луч ласкает локон,Лишь оттеняя дивный цвет,Так, истомив сердечный кокон,Любовь рвет бабочку на свет!Как тешит первое признаньеМладое девичье нутро,Оно тревожит сердце тайнойИ душу жжет своим клинком.И в миг слепого упоенья,Когда беснует в жилах кровь,Душа и сердце вдохновеньеВдруг принимают за любовь!Но горько, горько пробужденье…Лишь охладит наш разум ночь,Все понимаешь – заблужденье!Мечта же гонит правду прочь!И бег часов не остановит,И разум нужно подчинить.Лишь гордость эту страсть уловит:Любимой вечно, вечно быть!Но горько жить без упоеньяИ трудно вечно быть одной!И знать одно пренебреженье!Но страшно не любить самой!

Всегда найдется

Всегда найдется тот, кто любит, —Как трудно же сыскать ответную любовь!Всегда найдется тот, кто сгубитСебя во власти грез, заевши снегом кровь!Всегда отравит – да – укусом едким змея,Как червь ничтожит тлен усопших королей.Любовь всегда-всегда – волшебница и фея,Злодейка-люцифер, тюремщик-соловей…Всегда найдется тот, кто любит,И истинна любовь, прочней лишь только сталь!Всегда готов топор, что рубит…Святая эта казнь оправдана всегда ль?

Я летаю

Я летаю, я летаю…И над ней, и над тобою!Я летаю, ты не знаешь —Я дружу с твоей мечтою!Я летаю – ты мечтаешь,Я летаю – убиваешь!Я летаю – ты свободен!Ты меня не замечаешь!Я летаю – мир угоден,Я летаю – солнце светит!Поздно только вспоминаешь:«Ты любовь?» – а кто ответит…

Полдень встречи

Солнце скрылось за горою,Я померкла в теплой тени.Ветер ищет, ветер ноет…Не меня ли в теплой тени…Ты ль тот ветер, ты ли это?Если так – готовьте свечи.Меркнет тень по зову света —Я ушла на полдень встречи.

Мне нечего сказать

Мне нечего сказать листу бумаги:Остро перо и вдоволь тут чернил!Увы! Но он души не потопилВ любви моей… забвенье лунной саги.Я шла к нему, превозмогая тьму,Летела, пусть бескрылая, навстречу…Испить души своей позволила ему…А он сказал: «Не жги напрасно свечи!»

* * *

И вновь чернил прозрачное письмо.Мне снова нечего сказать листу бумаги:Любовь пришла – оттиснула клеймо,Но чтоб любить, не найдено отваги!Все те же слезы стынут на щеке,Все те же свечи тлеют в полумраке,Все та же боль обидой на щите:Но я не та – я вышла из атаки…

Мой Петербург

Скрипач и слушательница

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика