Читаем Лиловый (I) полностью

Первым это заметил Абу Кабил, с самого утра ехидным взглядом (будто отыскивая жертву для шутки) обводивший своих спутников, пришпорил своего коня и поравнялся с Алией; та не посмотрела на него, надменно сощурила глаза.

-- Эй, да Северных стражей убыло, верно? -- окликнул ее Абу. -- Никак кому-то из вас приснился дурной сон?

-- Заткнись, -- огрызнулась Алия, и только теперь стало заметно, что она мрачнее обычного. -- Хашид ушел с честью!

Эти слова, впрочем, немедленно привлекли внимание остальных, и Острон резко обернулся на женщину.

-- Мубаррад! -- воскликнул он, потом наспех пересчитал конников: и действительно, теперь их было лишь тридцать девять, не считая самой Алии. -- Отчего ты не сказала нам?

-- Ни к чему вас тревожить этим, -- гордо отозвалась она и еще будто выпрямилась, хотя и так сидела на лошади прямо. -- Мы в состоянии сами разобраться.

Острон нахмурил брови.

-- Алия, -- строго сказал он, -- мы должны знать об этом, это важно! Впредь, пожалуйста, сообщайте нам, если...

-- Да, -- резко произнесла Алия и отвела глаза. С этим ее взгляд наткнулся на Абу, по-прежнему ехавшего рядом. Она ничего ему не сказала, фыркнула и отвернулась в другую сторону.

-- А как ваш закон велит, -- спросил Абу, -- после первого же дурного сна на меч бросаться или немного погодя?

-- Не шути с этим, ассахан! -- воскликнула она. -- Это человеческие жизни!

-- Ага, а еще поступок, достойный звания героя, -- вполголоса ответил он. -- Так я серьезно!

Алия нахмурилась, глядя перед собой.

-- Как только почувствуешь, что не можешь противостоять ему более, -- сказала она тогда. -- Иногда долг собрата по оружию -- указать тебе истину. Сны могут сниться годами, ассахан, и мы все прекрасно знаем это.

-- А тебе, случаем, не снятся сны?

Она явственно скрипнула зубами.

-- Тебя это не касается. Это дело Северной Стражи, и чужаков мы в него не посвящаем.

-- Стало быть, я чужак? -- будто бы обиделся Абу Кабил, но в его глазах по-прежнему плясали смешинки. -- Я, между прочим, еду вместе с вами и буду сражаться наравне с этой твоей Северной Стражей, и поверь, ничуть не менее героически, чем ты!

-- Это мы посмотрим.

-- Абу, -- мягко окликнул его Острон. -- Оставь Алию в покое.

Он и не ждал, что тот послушается, но Абу Кабил на удивление пожал плечами и обогнал коня Алии, почти поравнявшись с самим Остроном; Сунгай тем временем принял на плечо Хамсин, полосатая сова хлопала крыльями и даже отчего-то куснула его за ухо. Джейфар обернулся к Острону.

-- Впереди большая толпа одержимых.

-- Приготовьтесь к бою! -- крикнул Острон. Всадники немедленно растянулись в линию, позади остались только Леарза и Сафир с Лейлой; даже Абу Кабил посерьезнел. Алия, невольно оказавшаяся рядом с ним, сердито щурилась и не сводила взгляда с горизонта.

Мурашки побежали у него по спине; Острон стиснул зубы. Он почти успел позабыть это ощущение, но теперь оно накатило на него со всей силой.

-- У них мариды! -- предупредил он, попытался сосчитать, но сбился и добавил: -- Несколько десятков, не меньше!

-- Долгара они не привели, -- крикнул ему Исан, скакавший чуть позади. И то облегчение, подумал Острон и выхватил ятаганы: он уже видел серую массу бегущих им навстречу людей с прямыми клинками. По пустыне разнеслось улюлюканье сотен голосов. Он еще пришпорил своего коня, вырываясь вперед, и был готов использовать пламя, намеревался вызвать огромную полосу огня, быть может, не такого сильного, но чтоб опалило всех понемногу, и...

Огня не было.

-- Исан! -- закричал Острон; внутренности у него оледенило мыслью: предательство! Он резко осадил коня, отчего животное встало на дыбы; жеребец белоглазого едва не врезался в него, остальные всадники не успели сообразить и пролетели мимо них.

-- Что случилось? -- невозмутимо спросил Исан, уставился на нари. Острон раскрыл рот, потом стремительно обернулся в сторону нападающих безумцев.

-- Ты говорил, что ты такой только один!

-- Был один, когда принял вашу сторону, -- возразил белоглазый, проследив за взглядом нари. -- Видимо, кто-то из моих братьев также пробудил Дар.

-- Проклятье!

Отчаяние на мгновение полоснуло его клинком, но думать было некогда, ятаганы всадников уже встретили свои первые цели, и Острон помчался вперед. Прогремело сразу два, три взрыва: Леарзе майяд явно был не помехой, и от его пламени, рукотворного, загорелось тряпье нескольких одержимых, вызвав среди них суету.

Потом вдруг поднялся ветер. Резко, почти неестественно, только что воздух мирно дрожал под лучами палящего солнца, и вдруг засвистел настоящий вихрь, поднимая песок и камушки, и горизонт окутала дымка.

-- Что происходит?.. -- услышал Острон восклик Сафир, немедленно устремился на звук ее голоса, прорубил себе дорогу до нее. Рядом с ней обнаружился и Исан, не подпускавший к ней одержимых; ветром растрепало его плащ, сделав его похожим на большую ворону на спине лошади.

-- Это ненатуральный ветер, -- крикнул белоглазый, когда заметил Острона.

-- Знаю! -- рявкнул тот. -- Попробуем уйти!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиловый

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме