Читаем Лиловый (I) полностью

-- Острон узнал ее. Но Исан сказал, что это одержимая... Сафир никогда не говорила, что ей снятся сны, и я не думаю, что она могла... обезуметь в один момент. Значит, скорее всего, это козни темного бога.

-- Или Исан лжет.

-- С чего ему лгать?

-- А если он решил вернуться на сторону своего господина?

-- Элизбар, -- беззлобно сказала ему Лейла, -- ты дурак. У него есть тысяча способов навредить нам куда серьезней.

Ассахан коротко пожал плечами.

-- Впереди марид! -- крикнул тут один из Северных стражей; люди мгновенно выхватили оружие, готовые сражаться.

-- В какой стороне? -- спросил Леарза, сунув руку в свой мешок. Страж махнул ему; Леарза быстро вытащил что-то круглое и с размаху швырнул в указанном направлении. Вспышка осветила сотни безумных лиц, скалящихся на них со всех сторон, и немедленно развязалась драка.

***

Они бежали, не разбирая дороги, и светлый бурнус мелькал впереди, норовя исчезнуть во тьме. Острон в отчаянии снова звал ее по имени, только ничто не могло остановить ее, и наконец это все же случилось: они выбежали на широкую улицу, где их атаковала небольшая кучка одержимых, и хотя Острон испепелил их, не замедляя бега, от вспышки пламени они потеряли из виду белый бурнус, и больше фигуры Сафир нигде не было видно.

-- Проклятье, -- выругался Сунгай и пнул мостовую носком сапога. Исан оглядывался, как и Северные стражи, шедшие с ними.

-- Остальные отстали, -- сообщил один из стражей. Острон остановился и в отчаянии пытался снова отыскать женщину, только ее и след простыл.

-- Ты уверен, что это была она? -- хмуро спросил его Сунгай.

-- Да! Ты думаешь, я не узнаю ее лицо?

-- Это вряд ли была она, -- покачал головой Исан. -- Зря ты не послушал меня с самого начала, Острон. Я хотел сказать тебе, по ощущениям это была чистокровная одержимая, и уж точно Сафир не могла быть ею, даже если бы и в действительности повредилась рассудком.

-- То есть...

-- В доме Билал, -- пояснил Исан, -- занимались тем, что пытались открыть Дар, который был бы ответом Дару Джазари. В последний раз долгар сказал мне, что Ваджра, Баракат и Фатима открыли Дар; я знал всех троих. Ваджра убит Сафир, насчет Бараката я не уверен. Фатима принадлежит к дому Билал. Я думаю, это была она.

-- Что ж ты раньше!.. -- начал было Острон, потом сконфузился и замолчал.

-- То есть, эта тварь приняла облик Сафир, -- подытожил Сунгай. -- Но если так, то получается, она по крайней мере видела Сафир. Иначе откуда она знает, как та выглядит?

-- Теоретически, -- буркнул Исан. -- Что мы будем делать теперь? Искать остальных?

-- Я надеюсь, они не пропадут, -- отозвался Острон, снова оглядываясь. -- Нужно найти Сафир. Они все вместе, она одна. Возможно, она в смертельной опасности!

И они отправились вперед по мрачной улице, на всякий случай заглядывая в темные дверные проемы домов.

***

Темнота помехой им не была.

-- Ловко, -- пробормотал Дагман. Никто ему не ответил; три человека стояли на крыше на удивление сохранившегося дома: на металлической крыше, тускло поблескивавшей багровым. Один из них обернулся на кровавое сияние в центре города.

-- А все же я привязался к этим ребятам, -- бодро сообщил Абу Кабил, возившийся с подозрительной коробочкой. -- Жаль, приходится попрощаться с ними.

-- Ты попрощался, что ли, -- фыркнул нахуда. -- Ты-то и не попрощался. Вот Бел, я уверен, устроит себе красивые проводы, с фейерверками.

-- Да пошел ты, -- буркнул Бел-Хаддат.

Абу хитро ухмыльнулся себе под нос. Наконец коробочка в его руках вспыхнула призрачно-голубым и издала короткий писк; он взмахнул ей.

-- Ага, ну все. Увидимся на базе.

-- Угу, -- Ворон легко спрыгнул с крыши на разбитую мостовую; Дагман поднял правую руку, Абу вскинул в ответ свою, и они хлопнули ими. И нахуда последовал за Бел-Хаддатом, как ни в чем ни бывало они вдвоем пошли по улице, будто в развалинах города было совершенно безопасно.

Абу Кабил продолжал усмехаться.

"Не попрощался, значит", подумал он. "Ну это мы еще посмотрим, кто из нас круче всех попрощается".

Спустя несколько минут огромный кузнец уже шел по знакомой ему улице, резко забирающей наверх, к бывшей цитадели. Из-за ее стен и лилось то самое багровое сияние, которое испускал большой ящик, словно раскаленный докрасна; вокруг этого ящика толпились слуги темного бога, но не оборванцы-одержимые, которых Исан презрительно называл нечистокровными, а настоящая знать, вооруженная палашами хорошей ковки, и перед самым ящиком они поставили огромный обломок скалы, к которому и была привязана темноволосая девушка в порванном бурнусе.

В голове Сафир звучали ужасающие голоса. Два долгара стояли по обе стороны от нее, и багровое сердце Тейшарка билось позади нее; об этом знали только слуги темного бога, принесшие его сюда из Эль Габра, а сама Сафир лишь чувствовала отвратительную вибрацию, исходившую от ящика.

Он родится одним из нас.

Он будет служить Асваду преданнее всех. Мы вырежем его из твоего чрева, омоем его твоей кровью...

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиловый

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме