Читаем Лимб (СИ) полностью

— Я – бывший владелец той прелестной штучки, что сейчас украшает твоё запястье. Моё имя тебе знать ни к чему, так что опустим этот трогательный момент знакомства. Раньше, я был таким же, как и ты, Тайлер, ну… не считая разницы в возрасте. Ты-то ещё сосунок по сравнению с бывшим проводником смерти.

Я молчал, крепко сжимая зубы. И не потому что мне было нечего спросить. Я хотел лишь одного – чтобы этот разговор как можно быстрее закончился, и я вернулся к той, рядом с кем сейчас должен находиться.

— Молодец, — поджав губы, кивнул мужчина, — рад, что мы сразу перешли к сути. Думал ещё трепаться с тобой придётся о всяких милых земных вещичках.

— Говори! — прорычал я.

— Говорю, — человек натянул губы в слабой улыбке. — Говорю, что раньше браслет был моим и я был тем, кто почти сотню земных лет провожал души умерших в наше всеми любимое место. Это всё, что я должен был делать. Работа проводников в мирных секторах меня не касалась. Мир живых – мир мёртвых, и обратно, таков был мой маршрут. — Мужик бросил короткий взгляд на моё запястье. — Браслет с символом спиралевидного солнца – один из трёх в своём роде. Соответственно, на каждую из реликвий по одному владельцу. Но ты ведь уже знаешь о заблудших с точно таким же символом на коже?.. Так вот – дерьмо они все по сравнению с тем, кем был я. И с теми двумя, что сейчас на службе. — Глубоко вздохнул и размеренно продолжил, устремив взгляд вдаль: — А заблудшие с отметкой спиралевидного солнца… их ведь всё ещё называют кем-то вроде: поцелованные смертью, помеченные смертью, двойные лузеры… Последнее мне особенно нравится. — Вновь встретился со мной глазами. — Это они сами про себя выдумали, кстати. Чтобы отмотать срок и получить отпущение. И сами себя они на это не подписывали. Сама смерть раздаёт роли. Чего смотришь? Секунду, я уже подхожу к сути. Так. О чём это я там?.. На самом деле, помеченных спиралевидным солнцем хоть и немного, но шифроваться гады умеют, хоть и всего-навсего выполняют одну из грязных работёнок порученных Лимбом. Встречают души на выходе из окон, проход через которые любезно организовывают для них проводники смерти. Затем распределяют по секторам. А ещё фантомы к ним равнодушны. Вот это плюсик. — Сощурил глаза, глядя на моё каменное лицо. — Что? Парень, что за взгляд? Покойника что ли увидел? А ты как думал? Всё само собой устроено? Да прям! Работа есть работа. И работа есть везде и для всех!

— Я что-то ни фига не понимаю, — я помотал головой. — Разве такой символ на коже не знак того, что заблудший дважды попал в Лимб?

— Дважды? — басисто усмехнулся мужик. — Нет никакого «дважды». Мёртвые идиоты по-прежнему верят в чудесное возвращение к жизни, которого никогда у них не будет. Что? Чего тебя снова перекосило, парень? Я правду говорю: нет никакого выхода из Лимба у тех, кто давно схоронен в земле! Нет и не будет! Единственный шанс, который даёт душам Лимб – это шанс очищения, ключ, как называют его заблудшие. Вроде как «пойми причину, что тебя здесь держит и убирайся к чёрту». Ну не буквально, — пожал массивными плечами, — в смысле, если получишь шанс, то отправишься дальше. Куда – не знаю, я там не был и вряд ли буду. Но если вдруг повезёт, обязательно тебе весточку накатаю.

— Что за шанс?! — взревел я, тяжело дыша.

Мужчина даже не дрогнул.

— Да успокойся ты, парень! Сейчас выслушаешь всё и отправишься к своей девчонке. — Вздохнул. — Как его там?.. Эх, чёрт… Шанс перерождения, вот. Если «верха» сочтут твою душу пригодной, то будет тебе дарован шанс на перерождение в другом теле. Типа реинкарнации, что ли. Понятное дело – всё, что помнила душа раньше, будет стёрто, но… как-никак это шанс на жизнь, согласен? Детство, взросление, смерть… всё по протоколу.

— И что? — продолжал рычать я, сражаясь с растущим гневом.— Что это значит?! В своё тело душа вернуться не может?

— Сечёшь, — ухмыльнулся мужик. — Может… только в том случае, если сердечко в теле ещё бьётся. Да-да… знаю, что ты хочешь спросить. У твоей очаровательной подруги – оно ещё бьётся.

Не в силах совладать с эмоциями, я шумно выдохнул и, заведя руки за голову, с силой взъерошил волосы, будто это соображать лучше поможет. Дурацкая привычка! Отвернулся, борясь с горечью в горле, и какое-то время размытым взглядом смотрел на небо.

— Эй, парень, — усмехнулся мужчина. — Ну не надо так. Я в последнее время больно чувствительный. Сейчас и сам разрыдаюсь.

— Что надо сделать?! — осведомился я, резко опустив голову.

— А вот тут я, пожалуй, скажу, что мне нравится твой настрой! — мужчина манерно помахал указательным пальцем. — За этим-то ты и здесь, парень. Согласишься стать проводником смерти и девчонка получит свой шанс. Она в коме. Не мертва. И только проводник имеющий доступ к окнам в мир живых способен вернуть её душу в тело. Ну и… — всплеснул руками, с видом, будто ничего проще не бывает, — ты должен стать этим проводником.

Всё, что я мог – это рассмеяться. С болью, со всем отчаяньем! Хотелось уничтожить весь Лимб к чёртовой матери! Послать этого мужика и даже саму смерть, кем бы она ни была, туда же!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика